wild is the wind

Wild is the wind
as he plays his symphony
only for you
my memory's still alive
my eyes are still full of tears


пусть дикий ветер
песни свои поёт
только для тебя
память моя жива
глаза всё ещё полны слёз

перевод: Железняк


Рецензии
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →