Чудесное превращение

Поел Я обед и вино поглотил
И сладкую негу внутри ощутил,
Огнём загорелась в груди моей кровь,
Да пенятся вина, да грянет любовь!

Ползёт ко мне тихо огромный питон,
В глубокою думу питон погружён,
На коже змеи анаграмма горит,
О чувствах глубоких она говорит.

«Скажи откровенно, большая змея,
Зачем приползла, свою тайну храня,
Зачем приползла ты в мой праведный дом,
Когда Я сижу и обедаю в нём?»

«Тебе Я отвечу, тебе Я скажу,
Я голую правду тебе доложу,
Ты должен мою анаграмму прочесть,
Содержит она очень важную весть.»

«Читать анаграммы Я очень люблю,
И вот, вижу ясно Я тайну твою, -
Что, если сумею тебя полюбить,
Мне вечное счастье удастся добыть.»

«Как море душа широка и вольна,
Возьми меня в кольца, шипи на меня!
Ты станешь любимой подружкой моей,
Красавицей первой и лучшей из змей.»

С шипеньем змея вкруг меня обвилась,
И нежным шептаньем со мной занялась,
Хоть кости трещали в объятьях змеи,
Терпел эти ласки во имя любви.

И вдруг Я почувствовал сладкий оргазм,
Внутри ощутил глубочайший маразм,
Уста прошептали прощальный привет
И нет осязанья, сознания нет!

Очнулся, как будто от сладкого сна,
Красавица-дева ласкает меня,
Исчезла навек роковая змея –
Как страшная тень при сиянии дня.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.