Ils sont partis

Они ушли. Их ещё можно догнать, если бежать со всех
ног, но я не стану. Знаю, печаль сойдет с моего угрюмого
лица завтра - утром я смою её холодной хлорированной водой
из-под крана, но сейчас меня охватило немое отчаяние и
сердце переполнено глухой тоской.
Они ушли. Пройдет совсем немного времени и они снова
вернуться, но сейчас мне так больно, словно они ушли
навсегда.
Вы спрсите:боюсь ли я потерять их? А я отвечу вам так:
нет, не боюсь. Потому...потому что нельзя потерять то, что
тебе не пренадлежит. Ровно как попытка найти чужой кошелек
прежде, чем его потеряли.
Мне холодно. Совсем замёрзла. Когда же подойдет чертов
троллейбус?!! Я вглядываюсь в искристую аллею - она вся в
снегу, смотрю на уходящие вдаль по розовой дорожке две
мужские фигуры. Они не стали ждать троллейбуса - решили
пройти остановку пешком, а дальше они поедут в метро, и
очень напрасно я силюсь вернуть, притянуть их взглядом
обратно. совершаю попытку найти тот самый, ещё никем не
потерянный, кошелёк. Они поедут домой, каждый - к себе. И
будут с удовольствием и отменным аппетитом лопать
приготовленный заботливой рукой жены, свой поздний ужин.
Они ушли. Ещё не скрылись за поворотом, но их уже не
догнать, даже если бежать со всех ног, тем более, что я не
стану. Знаю, завтра я смою печаль холодной хлорированной
водой из-под крана...пройдёт совсем немного времени и они
снова вернутся, и я никогда, никогда, никогда их не потеряю
лишь потому, что нельзя потерять то, что тебе не
пренадлежит. И не стоит больше совершать смешные попытки
найти чужой, непотерянный кошелёк.
Но сейчас меня охватило немое отчаяние и сердце
переполнено глухой тоской, так больно, словно они ушли
навсегда. Вы спросите: боюсь ли я потерять их? А я отвечу
вам так: да, да, я боюсь! Я чертовски боюсь потерять их...
из виду!
Они ушли. Они все-таки скрылись за поворотом.
 


Рецензии
Ничего так! Плотно и убедительно! И чуть-чуть манерно!
То есть, как говорил наш дорогой Станиславский - верю!

А что зашифровано в заголовке (хотя это не очень важно).
И что это - латынь? эстонский? эсперанто?

Спасибо! Умело скроен Ваш рассказик!
До встречи! Пока! С уважением,

Александр Иванов   16.03.2006 02:36     Заявить о нарушении
В переводе с Французского - "они ушли".

Эдуард Чеботарев   16.03.2006 13:18   Заявить о нарушении
В переводе с Французского - "они ушли".

Эдуард Чеботарев   16.03.2006 13:20   Заявить о нарушении