Роберт Геррик 1591-1674 К Западному ветру

Роберт Геррик (1591-1674)
К Западному ветру

Зефир в кругу сладчайших струй,
На воздух гневно глядя,
Перенне дарит поцелуй,
Ей заплетая пряди.

Коль поцелуешь и меня,
Не замочив дождями,
Я, твои крылышки храня,
Осыплю их цветами.

Robert Herrick (1591-1674)

TO THE WESTERN WIND

SWEET western wind, whose luck it is,
Made rival with the air,
To give Perenna's lip a kiss,
And fan her wanton hair.

Bring me but one, I'll promise thee,
Instead of common showers.
Thy wings shall be enbalm'd by me,
And all beset with flowers


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.