О трудностях перевода

Переведи мой крик на тысячу языков.
Не человечьих, нет — на языки зверей.
Может, тогда поймет тысячерукий бог,
Где обитает страх.
Переступи черту — ту, за которой смерть
Вырвется из-под ног — смерть вечеров и дней.
Может, тогда поймешь, что это значит — сметь
Развоплощаться в снах.


Переведи мой крик.

Переступи черту.

Перегори свечой.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →