Бэлла*

Пропахшись смерти бременем,
Видишь тлеющий запах времени,
Пеплом, падающим на руку,
Прахом, ложащимся по ветру.

Дыхание пламени морозным воздухом втянуто,
В землю сырую глубОко зАрыто,
Рукою длинною и беспощадную,
Зависшей с грязной улыбкой над пропастью.

Тихая молитва на конце языка,
Ворота открыты, заходи, коль пришла,
Без доли смятенья проходит раба,
Давно уж готова она.

Белое платье, бОсые ноги.
Холодные взгляды, раскалённые плоти.
По левому краю растекается лавой река,
По правому – ручьи молока.

Ты бредёшь меж двух берегов,
Какой вынесут тебе приговор:
Рай,
    Или семь адских кругов?
Не знает никто до сих пор.

*
Рабе Божьей Бэлле


Рецензии
постоим на ветру дымном
под черным небом безмолвных
скорбей
догорает дом
наш

Художник Атлантиды   11.04.2006 19:28     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.