О боли
Чтобы сок по-живому не капал,
Чтобы не было дереву больно...
А прохожим – смешно и прикольно.
Отчего же вы люди – звери,
Безучастны к чужим потерям,
Равнодушны к соседской боли?
Деревянные, люди вы, что ли?!
Свидетельство о публикации №105040700612
Чтобы сок по-живому не капал,
Чтобы не было дереву больно...
А прохожим – смешно и прикольно."
А Вы не видите здесь разнобоя? В первой и последней строке - "деревянные" рассуждения, а во второй и третьей - чьи-то другие, сочувственные. Это никак не совмещено, получилось нелепо. А виновато одно просторечивое словечко "глянь" - если бы не оно, то все первые три строки выражали бы мысль сердобольного зрителя, а последняя - его отношение к черствым людям, которые над чем-то святым хихикают.
"Почему же мы люди – звери?"
Ну а здесь без всякой связи с предыдущим - обобщение. И что же такого "зверского" эти гады-люди сделали? Возвращаюсь к первому четверостишью:
(а) перевязали дереву ветку, чтоб сок не тек и не было дереву больно.
(б) похихикали над этой вполне распространенной практикой лечения деревьев. Более того, раны деревьев лечат ГОРЯЧИМ взваром - это уже прямое издевательство :))).
Итак, НИЧЕГО "зверского" еще не произошло, никто не покусан, не растерзан, не съеден. Есть чисто человеческая реакция. Может, автор дальше объяснит, что же случилось?
Читаю и - общие слова, которые НИКАК не доказаны повествованием.
Еще одна странность.
Обобщение дошло до того, что в разряд "деревянных" попали не только бесчувственные люди и даже сам автор, но и те, кто подлечил дерево: "деревянные люди мы". Это - ошибка инверсии, логичнее фразу строить так: "вы что, деревянные?" - обращение к тем, кто хихикает.
Спасибо!
Владимир Морж 07.08.2008 10:01 Заявить о нарушении
Владимир Морж 07.08.2008 10:07 Заявить о нарушении
Во многом согласен с Вашей оценкой. Более того, сделал лёгкую правку по свежим следам. «Глянь» - словечко-дрянь, звучит приземленно и бытово, смещает акценты. Вставил, как заглушку, когда выравнивал строки...
С другой стороны, хотел бы вступить с Вами в легкую полемику. Стих задумывался как гипербола, стих-притча, в котором не следует искать документальности и строгой логики событий.
Идея была именно в инверсии. Сестры и братья наши меньшие (растения, животные – отсюда и метафора с лапой), казалось бы, души не имеющие, «деревянные», а вот обладают способностью сопереживать, чувствовать боль, т.п., а вот среди людей-гуманоидов, наделённых самой природой и сознанием, и речью, и чувствами – столько еще безжалостности, черствости, бездуховности... Задумка – задумкой, а реализовал я её, похоже, не самым лучшим образом. Вот только ВСЁ «безнадежное» человечество автор в стихе не обвиняет. Тут, мне кажется, Вы чересчур эмоционально выводите. Тем не менее, в новой редакции я постарался недвусмысленно дистанционироваться «от деревянных». :-) Как считаете?!
Спасибо за неравнодушную и непричесанную рецу.
С признательностью,
Григорий Оклендский 08.08.2008 03:03 Заявить о нарушении
Но связи между строфами так и нет.
ЗЫ.
Так безучастные и равнодушные люди - звери или деревянные? Или деревянные звери?
Владимир Морж 22.08.2008 08:41 Заявить о нарушении
Григорий Оклендский 01.09.2008 09:41 Заявить о нарушении