Hell Is Livin Witout U вольный перевод
Потерян тот, о ком заботился всерьез.
Чего греха таить – да, дров я наломал.
И, вот, разбито сердце. И не вылечить – провал!
На свете есть лекарство – лишь одно.
То – ты. А без тебя иду на дно.
Коль онемею, голосом моим ты станешь,
Бессонной ночью сном обманешь.
Когда ослепну, ты глаза заменишь мне.
Религией душе послужишь, что горит в огне.
А без тебя – не жизнь. Чернейший ад.
Ни запахов, ни света – мрак, да смрад.
Жить не хочу один и делаю свой шаг.
Ход за тобой. Иди навстречу – я не враг.
Давай, мосты воздвигнем, что сожгли однажды.
Ну, что же ты? Не жди! Мы без любви сгорим от жажды.
Вот – клятва. Весь я твой. Навечно.
Люблю. И вместе путь хочу пройти конечный.
Коль не смогу взлететь, крылом ты станешь крепким.
Заплакать не смогу – потоком рухнешь слезным, терпким.
Войдешь в меня ты волей, коль отчаюсь я вконец.
И правдой моей будешь, хоть я и не лжец.
А без тебя – не жизнь. Чернейший ад.
Ни запахов, ни света – мрак, да смрад.
Ты – моя королева. Страсть единственная.
Был твоим королем и вновь буду им я.
Знаю точно, что чувства опять отвергать
Мы не можем. Ведь любим вдвоем. Это – факт!
Нет уж слов? И не надо! За руку возьмись,
Боль оставь и в наш собственный мир окунись.
Свидетельство о публикации №105032700953