Перевод стихотворения Гейне Die Linde bluhte, die Nachtigall sun

В саду цвели липы и пел соловей,
И солнце смеялось в веселых лучах,
Тогда прижималась к груду ты моей,
И я утонул в твоих синих очах!

Падали листья и ворон кричал,
И солнце встречало увядшие дни…
«Прощай» - вдруг тихонько тебе я сказал,
Прошли нашей юности страстные дни…
Декабрь 2004


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.