У. Шекспир. Сонет 102

Люблю, - но дорожу сердечным жаром;
Люблю не меньше – меньше напоказ;
Кто хвалится любовью, как товаром,
Тот, видно, продавал её не раз.

Весну любви приветствовать мы рады, -
Мой стих тогда был звонок и высок:
Выводит соловей свои рулады
До лета и смолкает – вышел срок;

Прекрасно лето, но певец таится;
Его рожок не слышен потому,
Что всюду ныне засвистали птицы,
А в хоре петь нет радости ему.

И я, как соловей, порой немею,
Чтоб не наскучить песнею своею.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.