Из средневековой еврейской поэзии 12-13 в. в..

(Отрывок из "Песни о славе Божией",автор неизвестен,предположительно - Иуда Благочестивый из Регенсбурга).
 
О Господь, тебе плету я
Гимны сладкие свои,
Ведь душа к тебе стремится,
Стонет, словно в забытьи.
 
Ты восходишь от Эдома,
Виноградных гроздьев сок
Окропил твои одежды-
Всех врагов ты превозмог.
 
Ты топтал их как в точиле,
И они ушли, и вот
Мы одни с тобой остались,
Мы – твой избранный народ.
 
Много древних изречений,
Гимнов, песен и псалмов
О тебе сложили в прошлом
Сонмы наших мудрецов.
 
Но один ты во всех думах,
И в мечтах – один лишь ты.
Я плету тебе смиренно
Песню – «чудо красоты».
      _____
перевод с иврита.


Рецензии
Красота какая!!!!

Лариса Белоус   08.09.2016 16:15     Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.