Путь Пустой руки

Посвящается моему сэнсею, Олегу Эстону и всем, вставшим
на путь Пустой руки.*
**************************

Неброский зал - зовется Додзё,
Бойцы в свободных кимоно.
Порядку здесь подчинено всё.
И не похоже на кино.

Ценой стоических усилий
Куется здесь железный дух.
Придя сюда, работай в мыле,
К сигналам слабости будь глух.

Сумей убить в себе гордыню,
Преодолей и страх и боль.
Ты на Большом Пути отныне.
А, встав на путь, идти изволь.

Стремись вперед и не сдавайся,
Учись бороться до конца,
Душой и телом закаляйся,
Сумей взрастить в себе бойца.

Пусть, спотыкаясь, понемногу,
Через сомненья, но иди.
Идущий да пройдет дорогу,
И силу обретет в Пути.
 
И помни: дух невозмутимый -
Сто крат сильней, чем кулаки.
Поверь, что ты - непобедимый!
И, смело, - в Путь Пустой руки!

Январь 2005 г.

* Путь пустой руки – перевод с японского Каратэ-до
(вид боевого искусства).


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.