Песня безумного

(Emile Verhaeren, Chanson de fou)
Разбейте лапы их и спины!
Убейте крыс, убейте крыс, убейте!
Их выпускает тьма из рук своих,
Наполненных пшеницей черной. Влейтесь
В суровый бой и истребите их!
Когда-то сердце в клочья разорвалось
И, перестав всецело быть моим,
Злодейке-женщине нечаянно досталось,
Она скормить его решила им!
Разбейте лапы их и спины!
Спасите сердце! Пятнами большими
Густых чернил, грызут его, как гипс,
И на меня глядят глазами злыми.
Я мертв! Недвижим! Боже! Я погиб!
В груди моей они прогрызли нору
И норовят проесть меня до дна,
Полнятся, сердце забивают мором,
А следом новых - черная стена.
Разбейте лапы их и спины!
Бегите, бойтесь! Они съели мое сердце!
К груди прижмите плачущих детей!
Не верьте людям и любви не верьте!
Затопчут, выгрызут до самых до костей!
Убейте крыс, убейте крыс, убейте!
Их выпускает тьма из рук своих,
Наполненных пшеницей черной. Влейтесь
В суровый бой и истребите их!
Разбейте лапы их и спины!
Разбейте лапы их и спины!
Разбейте, бейте, бейте!!! (22.11.99).

Brisez-leur pattes et vertebres,
Chassez-les rats, les rats.
Et puis versez du froment noir.
Le soir,
Dans les tenebres.
Jadis, lorsque mon coeur cassa,
Une femme le ramassa
Pour le donner aux rats.
-Brisez-leur pattes et vertebres.
Souvent je les ai vus dans l'atre,
Taches d'encre parmi le platre,
Qui grignotaient ma mort.
-Brisez-leur pattes et vertebres.
L'un d'eux, je l'ai senti
Grimper sur moi la nuit,
Et mordre encore le fond du trou
Que fit, dans ma poitrine,
L'arrachement de mon coeur fou.
-Brisez-leur pattes et vertebres.
Ma tete a moi les vents y passent,
Les vents qui passent sous la porte,
Et les rats noirs de haut en bas
Peuplent ma tete morte.
-Brisez-leur pattes et vertebres.
Car personne ne sait plus rien
Et qu'importent le mal, le bien,
Les rats, les rats sont la, par tas,
Dites, verserez-vous, ce soir,
Le froment noir,
A pleines mains, dans les tenebres?


Рецензии