Пьеро

Мой друг Арлекин садится за старый рояль.
И нежное танго играя, глядит отрешенно в окно…
Но скоро мой выход – пора мне на сцену, пора.
Играю я эту старинную пьесу давно.

Положено жить мне в той пьесе, спустя рукава.
И кто-то там мечется, мне раздает тумаки.
За рваной портьерой расстроенный плачет рояль,
И плачет, наверное, преданный друг Арлекин.

Ношу каждый день я убогий, потертый костюм,
Каморка моя одинока, бедна и темна –
Как будто, стою на каком-то безлюдном мосту,
И пропасть внизу, огромная пропасть без дна.

А дождь через крышу сочится неслышно, как вор.
И зрителей нет, словно город наш вымер давно.
Вокруг балагана высокий и длинный забор,
А жизнь пролетает, как в старом и страшном кино.

Играй, Арлекин, играй, и рояль не жалей.
Аккорды твои пусть по залу, как птицы плывут.
Я буду по сцене кружиться с тенью своей.
Нам вечность дана, но нигде нас с тобою не ждут…
 


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.