Robespierre at Madame Tussauds By Alla Робеспьер в музее м-м Тюс

My pilgrimage certainly was overdue
Был путь стократ длинней пути от трона к плахе,
My fear had kept me from coming to you
Но вырвалась душа из липких пальцев страха.

For long time I’d wondered what it would feel like
Сомненья сердце жгли и мысли были дики:
To see a beloved one’s head on a spike
Любимая глава передо мной на пике!
What if I feel sickened, or break down in tears?
Без чувств ли мне упасть, иль изойти слезами?
Yet love in the end has outweighed all my fears
Но все ж влекла любовь на страшное свиданье.

I came, and at last your dear image I saw,
Я увидать пришла твой образ драгоценный,
Preserved as a relic by Madame Tussaud
Что сберегла Тюссо сокровищем нетленным.

Oh my dearest Friend, oh how black oh how cold
О, мой бесценный друг, то – балаган постылый,
This show, this circus, glory of our world!
Но в блеске мишуры угасла слава мира.

My soul was with you as I was standing there
Я молча подошла – душа к тебе рванулась,
I sighed and my breath reached your long, lifeless hair
С дыханьем жизнь моя твоих волос коснулась.

You have been beheaded, abused, treated rough
Твой к эшафоту путь мощен площадной бранью,
Yet somehow the Fate did not think it enough
Но злой оскал Судьбы не стал последней гранью –
When, eighteen unbearable hours before,
Как восемнадцать вех мученья опалили
A pistol shot terribly injured your jaw
Последние часы от выстрела к могиле.

Then, moments before death, by hand of Sanson
За миг до смерти, вихрем боли вязкой
From your face your bandage was cruelly torn
С лица Сансоном сорвана повязка.

Throughout the square the crowd heard your scream
И хищная толпа твой крик впитала жадно.
Oh can you forgive us, my dearest Maxime?
Простишь ли ты, что люди беспощадны?

Your pain with your life ended by guillotine,
Пусть боль и жизнь твою прервала гильотина,
Your agony is still so vividly seen
Под шелухой веков – агонии картина.
Your last darkest hours that your wrestled with pain
Те черные часы страданий акварели
Imprinted on your face forever remain
На дорогом лице навек запечатлели.

Yet it almost seems your face could come awake
Но все казалось мне, что схлынет сон могильный –
Your dignity death never managed to take
Пред благородством черт и смерть была бессильна.

I stood there so still, as I gazed at you, Max
И я глядела так, что мнилось с расстоянья –
That some thought I, too, was a figure of wax
Я тоже замерла из воска изваяньем.

I awe and in mourning I bowed my head
Лишь в скорбном трепете склонюсь перед тобою:
How strange that someone who is so loved, is dead
Как странно – столь любимый стал землею!

Forgive me my sadness, oh my dearest Guide
Прости мою печаль, мой светоч и кумир,
It’s time that I stopped thinking of how you died
Смирюсь я с тем, что ты покинул этот мир.
I send you my love, and I hope, and I pray
Но, полюбив тебя, в надежде я молю
That my life, like yours, may serve Freedom one day.
Отдать, как ты, Свободе жизнь свою.
2004-2005


Рецензии