Угадай Мелодию - Часть 1

вновь на арену, в софитов кольцо
вновь на арену, с веселым лицом
белая маска над черной душой 
смейся, паяц, это трюк небольшой

ну же, фигляр, покажи, чем горазд:
зритель кивнет - грош на бедность подаст
полные ложи и аплодисмент -
комедиант, что же -
лови свой момент

нынче вошь - завтра дож с картинки

нынче князь - завтра грязь в ботинке

счастье руку дает -
может, к чорту пошлет,
может, к сердцу прижмет шута

смотри на жизнь в стекло шампанского бокала -

увидишь искры
ток золотистый
и в глубине мелькнут черты -
то ротик алый,
то нежных пальцев
небрежный жест, -

и вдруг поймешь, что в этом мире есть

глаза из сказки -
нет прекраснее глаз
глаза из сказки -
что я видел лишь раз

забыть не в силах
две звезды, светлый взгляд
вернуть не в силах
свое счастье назад

любовной грезой
не забыться мне вновь
о счастье слезы
лью, теряя любовь

о, тайный образ
моих мук и страстей
 
смолк сказки голос
и нет вестей

украли Арлекина маленькое счастье, -
кому он скажет
об этой краже?

марш на манеж, паяц,
смешней давай кривляйся
закрой-ка маской
сердечный бред 
закрой лицо -
но не забудешь, нет...

Глаза из сказки...

etc.

_______________________________________________________

Оригинал:
 

Julius Brommer u. A. Gruenwald

1. Wieder hinaus ins strahlende Licht,
Wieder hinaus mit frohem Gesicht!
Grell wie ein Clown, das weisse Antlitz bemalt!
Zeig' deine Kunst, denn du wirst ja bezahlt!
Bist nur ein Gaukler, ein Spielball des Gluecks,
Zeig deine Kunst, zeig deine Tricks!
Tust du es recht der Menge, winkt dir Applaus,
Wenn du versagst, lacht man dich aus!
Heute da, morgen dort, was macht es!
Heute hier, morgen fort, was macht es!
Reicht das Glueck dir die Hand
Rasch greif zu, Komoediant -
Lauf' ihm nach, suessem Glueck,
Greif zu!

Wenn man das Leben durchs Champagnerglas betrachtet,
Sieht man es strahlen
Aus Goldpokalen.
Ein holdes Bild erwacht,
Fuer das man einst geschmachtet,
Zwei weisse Arme, ein roter Mund,
Und ploetzlich leuchten aus des Glases Grund:

Zwei Maerchenaugen, wie die Sterne so schoen,
Zwei Maerchenaugen, die ich einmal gesehn!
Kann nicht vergessen
Ihren strahlenden Blick,
Kann nicht ermessen
Mein entschwundenes Glueck.
Du Traum der Liebe,
Den ich einmal versaeumt.
Du Traum des Glueckes,
Den ich einmal getraeumt.
Du holdes Trugbild
Meiner Lust, meiner Qual,
Du suesses Maerchen:
Es war einmal.

2. Ob man dem Harlekin
Sein bisschen Glueck gestohlen,
Wer wird drum fragen,
Wem darf er's klagen?
In der Manege mit dir,
Mach deine Kapriolen,
Maskier dein Antlitz und denk nicht dran,
Maskier dein Herz - vergiss, was dir getan

Zwei Maerchenaugen, wie die Sterne so schoen...


Рецензии