алексей королев***форма и содержание***

http://www.stihi.ru/2003/09/23-676

форма и содержание
алексей королев


Иван Игнатьич выглядит так,
как будто при взрыве в воронке
он оказался. Как спущенный флаг.
Как медленный текст похоронки.

Иван Игнатьич подавлен, как прыщ.
Как снегом больная Тарусса.
С утра он почти четыреста тыщ
нечаянно выбросил в мусор.

Он нес кирпичную кладку банкнот
в ячейку, и на – совпаденье:
пакеты похожими были, и тот,
что кровнее, канул в контейнер.

Иван Игнатьич прощает бомжа.
Листок заправляет в каретку.
И сам, посмеиваясь и дрожа,
отталкивает табуретку.

Ну, что и сказать: на люстре, убог,
обмочен, покрытый зеленью,
повис – убег его бог из чертог,
а черт захватил богадельню.

Огнями раскрашен, будто Бродвей,
Ивана Игнатьича рейд
от благодати земной, а за ней
небесная благоговеет

любовь перед формой при двух крылах,
набитой пороком до кромки,
волнуемой, как неподъемный флаг,
душой, покидающей бронхи.
2003



Рецензия на форма и содержание (алексей королев)

Интересно, зачем вообще номинанту эти так называемые рецензии?
Если уж искать истину, так у номинатора.
Он же кашу заваривает, а расхлёбывать приходится автору...))
Или помешивать? Да чтоб ещё и самому не помешаться при этом...))
Алексей, приятно видеть, когда мужчина держит удар!
Правда рассказ про бампер и евро немного был отходом от темы...
Но - жизнь такая штука, Мэри!....))

Ну, вот что теперь прикажете делать? Прочитав Ваше, уважаемый Алексей, произведение и всё то, что под ним, как-то уже и невозможно оторваться от такой яркой компании носителей "про-" и "контро-"...))
Куда записывают? Где места свободные ещё остались?
Простите за столь несерьёзный подход к разговору, но ирония - действительно вещь, помогающая выжить и жить....
Чего-нибудь скажу тихонько про своё понимание иронии и её места в Вашем стихе?...
Можно? Но эти все словеса касаются только стиха, только его содержания и оформления и ничего больше!
Мы же понимаем, что по большому счёту лишь играем в умных и талантливых?
Шучу. Умные и талантливые не играют, они просто слишком умны и талантливы для этого.
Вот мы и понимаем, что данное произведение писалось в качестве упражнения по письму (почти цитата самого автора). А ирония была скорее по отношению к себе самому...мне так показалось...
Смерть не такая уж и серьезная штука, чтоб о ней говорить долго и нудно.
Когда наступит - мы этого уже не узнаем (и слава Ему!).
А право выбрать подходы к ней у каждого своё.

Иван Игнатьич выглядит так,
как будто при взрыве в воронке
он оказался. Как спущенный флаг.
Как медленный текст похоронки.

Это же почти клиническое описание похмельного синдрома. Естественно ироническое.
И практически не злое, а даже сочувствующее.
Поэтому всё последующее и читается в таком контексте. И самоубийство тут как ружьё на сцене, висит-то висит, но выстрелит ли? Короче - Игра…)) Как там говорят – сделать хорошую мину при плохой игре? Здесь как раз с точностью до наоборот. Хорошая игра при грустной мине…)) (Ничего личного по отношению к автору, плиииз!)

Иван Игнатьич подавлен, как прыщ.
Как снегом больная Тарусса.
С утра он почти четыреста тыщ
нечаянно выбросил в мусор.

Вот и понятно, с чего такой перепив и отвращение к жизни!
Но Таруса при этом всё-таки с одним «С».
А Таруса больна снегом или подавлена то ли снегом, то ли болезнью?
Подавлен как прыщ…. Ну почему нет! Очень верное наблюдение! И для прыщей, и для состояния перебора. Не до конца процесс прошёл. И из прыща не весь гной вышел, и из Ивана Игнатьича сивушные масла тож.
Ирония, ирония, и ещё раз ирония! Не насмешка – нет! Само-ирония!

Он нес кирпичную кладку банкнот
в ячейку, и на – совпаденье:
пакеты похожими были, и тот,
что кровнее, канул в контейнер.

«И на – совпаденье», а если попроще: и – вот совпаденье! –
Немного настораживает появление второго пакета (несли много банкнот, пакеты были похожими, с чем пакеты – с банкнотами?), ну да ладно…можно и догадаться, что пакеты были с разным содержимым (кстати, сама история действительно происходила в недалеком прошлом,
не помню правда, где это было описано, но именно так и было. Правда пакет был один, именно поэтому и был выброшен).
КрОвнее, кровнеЕ… грамоту.ру опять смотреть надо.. ладно… ритм подсказывает ударность слога.


Иван Игнатьич прощает бомжа.
Листок заправляет в каретку.
И сам, посмеиваясь и дрожа,
отталкивает табуретку.
Прощает – понятно
Листок – понятно
Но знать не смог сосредоточиться – не написал ни слова.
И – на табуретку? Что значит – похмелье!
То-то следователям задачка.
Из каретки - чистый лист и попробуй – разберись!….))

Ну, что и сказать: на люстре, убог,
обмочен, покрытый зеленью,
повис – убег его бог из чертог,
а черт захватил богадельню.

Ну, что сказать, ну, что сказать…))
Покрытый зелЕнью – хм! Но для иронического стишка принимается!
ЗеленЯ вы мои, зеленЯ!….))
Убёг его бог из чертог? Читается вслух очень забавно – логопедическая скороговорка…
Вот только из кого, из чего? - чертогОВ вроде как. Знаю только одно исключение, оговоренное правилами – чулок. А всё остальное – носков, острогов, порогов, носорогов…)))
Богадельня – просто-напросто дом для престарелых, и там чёрту скорее всего и место.

Огнями раскрашен, будто Бродвей,
Ивана Игнатьича рейд
от благодати земной, а за ней
небесная благоговеет

Ой! Так было всё славно! По-нашенски, по-россейски и вдруг – Бродвей, рейд и ещё к тому ж благоговеет рифмой к рейду?…Ой ли? Рейд – реет, это даже свежо без комментариев…
А рейд - благоговеет?… Это тогда к чему?
Да и слог лишний в этом благоговении… Может что-то можно сделать?
И почему же ЗА ней? Рейд начался на земле, там где благодать была (пока денюжки не пропали видимо). То есть рейд ОТ благодати земной К небесной любови. Ну что ли так –

Огнями раскрашен, будто Бродвей,
Ивана Игнатьича рейд
от благодати земной, а над ней
небесная благоговей

любовь перед формой при двух крылах,
набитой пороком до кромки,
волнуемой, как неподъемный флаг,
душой, покидающей бронхи.

Эта последняя строфа всё попортила! Слишком серьёзным душком потянуло. Слишком. За него и накинулись. Или до конца юморить (пусть и по-чёрному), или уж … гамлетовскими проблемами заниматься… Совмещать практически не удаётся….

Во-первых, форма о двух крылах – ангел. Значит наш И.И. сподобился до ангельского чина, при том продолжая быть набитым пороком по кромку? Нечестно! Всё прощается отцом всевышним, коли в ангелы принимается душа измученная.
Во –вторых, форма волнуется душой? Но указанная приобретенная форма и есть душа. По крайней мере там наверху. Так говорят побывавшие там. Проверим как-нибудь, дай Бог….))
И форма при двух крылах, проделавшая рейд в огнях вселенских, уже достигла состояния стяга не опускающегося, а реющего назло всем врагам! Хочется, чтоб было так и не иначе!
Ирония утверждает жизнь через её (жизни) отрицание! Ура!


<А Стервочка Ли Я> - 2004/04/10 18:47   • 

 ЗАМЕЧАНИЯ: (добавить)

огроменное и длиннющее спасибо Вам.
по поводу орфографии:
- тарусу давно изменил, уже в подлиннике (каюсь и ниже тоже);
- зЕленью надо так и читать, не меняя ударения. черт с ней - пусть звучит как хочет;
- с чертогами - тоже в окончательном (книжном варианте изменена строка);
- с кровным спорить не стану - мне просто нравится так, как я написал. заметьте, у меня много такого (как-то написал застИт и срифмовал, а написал-то самому любимому человеку; через полгода осекся - и пару недель мучала меня совесть, потом плюнул, отпустила...).
про пакеты - второй № был, видимо, с мусором.
про каретку и чистый лист: после каретки стоит точка - можно подразумевать, что он все же чего-то накалякал.
про бродвей. у меня в башке тогда возникла такая ассоциация с тоннелем. ничего теперь не выкинешь из песни...
про рейд-реет. то же, что и зеленью-богадельню (посто срифмовал женскую и мужскую концовки, проглатывая слог... иногда я пишу так, чтобы слово, где слога быть не должно, имеет его. цум байшпиль, "вот надуманный экспромт..." рифмую через строку "омут". и пусть).
а вообще мне приятно (оченно!) видеть у себя такую анатомическую тему.
возьмите что-нибудь еще разложите по полкам не так, как гершаник или кто посчастливей в словах.
буду только рад.
спасибо!!!
А.

<алексей королев> - 2004/04/11 00:02 

 


Рецензии