Каетан Кович. Старик. Перевод со словенского

На солнцепеке, прислоняясь к стене,
он ловит в воздухе паучьи сети
осенних дней – лес будто бы в огне,
в тоске об уходящем лете.

Падет листва, и он дождется дней,
когда прикроет землю первый иней,
и помутится вдруг ручей,
и вечер станет синий-синий.

Сидит на солнцепеке, от людей
вдали и вспоминает то и это,
и ждет, покуда ясен день,
конца судьбы и лета.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →