Хранитель семи ключей

(после 'Keeper Of The Seven Keys' 'Helloween')

Заставь людей взяться за руки.

Почувствуй их прекрасные сердца,
Исполненные правды и стремленья
К живому свету доброго Творца,
Почувствуй их до истины томленье.

Придумал ли ты план свой? – Да, во прах.
Так приступай его во исполненье!
Немало повреждённые в боях
Надень доспехи в брызгах омовенья.

Возьми свой меч. Ты покидаешь свет.
Ко встрече приготовься с неизбежным:
Здесь лорды Тьмы, здесь общный их навет
И Тьма с её волнением безбрежным.

Сейчас они почувствуют исход
И будут взбудоражены сближеньем,
Поверхности исчертят тёмных вод,
Гонясь за их видений обнаженьем.

Они будут действовать пальцами дев:
= Они утишают свой тёмный напев, =
= Они ускоряют звёзд огненный сев. =
Ты слышишь их шёпоты в кронах дерев.

Ты бродишь вокруг них в безумстве очей –
= Так мутным становится чистый ручей =
= В слиянии с мутным под сенью ночей, =
И путь осложняет прозрачность мечей.

Остерегайся!

Морей, грехов и ненависти,
Огней, ядущих наши кисти,
Людей, не помнящих об этом,
Пожарища нарёкших светом.

Единственной служу надежде,
С поникшей страстью, как и прежде:
Смерть Сатаны, который страждет,
Стереть с лица земли нас жаждет.

Убей его!

Ты хранитель семи полновесных ключей,
Запирающих семь обречённых морей.

Юный мастер видений, пред тем как ослеп
И отправился в свой небытийности склеп,
Посоветовал нам избегать праздных встреч
С каждым демоном с длинными когтями плеч.

И просил нас спасти человечества род,
Чей пока ещё есть ненадёжный оплот.

Иначе мир, в котором мы живём,
Так скоро будет продан трону Зла,
Как пересыплет чашу Люцифер
Горячим златом дланями его.

На шее хладный пот ручьями выступает,
И дварфы вредные плюют тебе вослед,
Что полны муки злом, и их не искупает
Ничто, ядущее их судорожный бред.

Ты управляем заклинаниями силы,
Видений мастер помнит песнь их долгих фраз,
Ты испытуешь боль, от коей рвутся жилы,
Что лучшей стали закалённой парафраз.

Стой твёрдо на своём пути,
Будь верен осмысленьям благим,
Свои забрала опусти
И приготовь начатки магий.

Знаменьям следуй в общном плане,
Держи святое обещанье
И делай, что задумал ране
И что включил я в завещанье.

Ты хранитель семи полновесных ключей,
Запирающих семь обречённых морей.

Юный мастер видений, пред тем как ослеп
И отправился в свой небытийности склеп,
Посоветовал нам избегать праздных встреч
С каждым демоном с длинными когтями плеч.

И просил нас спасти человечества род,
Чей пока ещё есть ненадёжный оплот.

Иначе мир, в котором мы живём,
Так скоро будет продан трону Зла,
Как пересыплет чашу Люцифер
Горячим златом дланями его.

Бросай ключи в шумящие моря
И каждому изыскивай прозванье,
Согласно, коим пламенем горя,
Они теряют ношу упованья

Есть ненависти море, и оно
Взрывается и заревом алеет.
Есть море страха; разбивая дно,
Его воздушный сполох одолеет.

Бесчувствия есть море, чей совет
Песчаных бурь погром спешит низвергнуть.
Огнистых тел оранжевых комет
Не сможет море алчности избегнуть.

Невежества есть море, изнутри
Его сосёт лесов зелёных буйство.
Есть море лжи; умертвия смотри,
Их обуяли жажда и безумство.

Весь мир у дьявола в руках,
Семи морей скреплён печатью,
Болезнь, болезнь, мой друг, - во прах!
Мир искорёжен новой ратью.

Бросай ключи или умрёшь!
И увлечёшь с собою в бездну
Тот мир, который ты поёшь,
Глядя в пучину многозвездну.

Он на холме, на берегу седьмого моря,
Он устремляет на тебя холодный взгляд,
Высоким гласом металлическим не споря
С противоборствами беснующихся гряд.

Единственно, он вызывает отвращенье,
И он играет перстнем каменным с тобой,
Но безо всяких удовольствий и прощений.
И он ли тот, о ком ты думал в день любой?

Семь звёзд призывают ключи не бросать,
Иначе увидишь всё зло и жестокость,
На кои способны они, и сосать
Они продолжают твою ясноокость.

Бросай ключи!

Землетрясения, столпы огня,
Безднами в спазме исходит земля,
Падший взревел в преступленье сего,
Безднами вмиг поглотило его.

Ты хранитель семи полновесных ключей,
Запирающих семь обречённых морей.

Сейчас мастер видений бы мог отдохнуть
В нашем мире, где прошлый кончается путь.
Больше демонов нет, и болезненно их
Нам не надо включать в заклинательный стих.

Человечество живо и в страстях свобод,
И ты снова свободен, как общный наш род.

Титан же мёртв, низвергнут и истлён,
Наш мир не будет продан трону Зла,
Теперь ты просто можешь отнести
Все наши души к свету и почить.

14 июля 2001 г.


Рецензии