Дамян Дамянов. Интимное. Перевод с болгарского
не допускай сближения со мною.
Пусть расстоянья охлаждают пыл,
но близость будет пагубнее вдвое.
Ты хочешь, чтобы я был только твой -
не приближай, не дай коснуться платья:
мечта вблизи становится нагой
и погибает, ореол утратив.
И даже Богородица Рембрандта
вблизи предстала б девой простолицей:
дар гения иль таинство таланта
лишь издали сверкает и искрится.
И та земля, что нас из поднебесья
влечет к себе обетованным раем,
развеивается щепоткой персти
над головой, когда мы умираем...
Не ме допускай толкоз близо ти
До себе си, щом искаш да съм влюбен
Ех, вярно е, далечното гнети,
но за това пък близкото погубва!
Щом искаш да съм твой, далеч ме дръж -
Далечното е всъщност ореолът.
Една мечта се срива отведнъж
Разбулиш ли я, видиш ли я гола.
Дори една "Мадона" от Рембранд
Погледната от близичко е грозна
И целия и гений и талант
Е в нейната далечна грациозност.
Дори земята, таз, околовръст,
Която отдалеч е рай вълшебен
Отблизо ти се вужда буца пръст -
Пръст, във която ний сте легнем с тебе
Свидетельство о публикации №104103100005