Шаманит шмель...

Шаманит шмель шершавым языком,
Шлет знаки пчелам, что готово жало,
И речка блики солнца отражала,
И ветер в окна залетал тайком.

Рабыня в сад, как ручеек, стекла,
Презрев с утра хозяйские запреты,
И яблоко, храня истому лета,
Касалось граней тонкого стекла.

Запретный плод. И холод под ребром.
И мысли о грехе и покаянье,
И на любовь святую притязанье,
И поцелуй пьянящий, словно ром.

И шум одежды, рвущейся по швам,
От сладкой боли. Стоны и забвенье.
Ни времени, ни места, лишь паденье
В объятья, в шторм, в огонь...Шаман

Дрожит в агонии, не выдержав страстей,
И взрыв "сверхновой" салютует чувствам.
Любовь - древнейшее, великое искусство,
Вот зерна, вот дорога, - сей!


Рецензии
Ефим, стих очень понравился, особенно его звучание, очень хорошая фонетика. Единственное на что я обратила внимание, так это на некоторую несогласованность времён глаголов.
"Шаманит шмель шершавым языком,
Шлет знаки пчелам, что готово жало
И речка блики солнца отражала"
"Шаманит"- глагол настоящего времени, а "отражала"- прошедшего. Если бы вместо "шаманит" употребить "шаманил", мне кажется, было бы правильнее.
Но я могу ошибаться. Стих очень хороший.
С уважением, Виктория.

Эвелина Андреева   27.08.2007 11:10     Заявить о нарушении
Возможно Вы и правы, я подумаю)))
Спасибо за рецензии!
С уважением

Ефим Ташлицкий   27.08.2007 15:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.