Остин Добсон 1840-1921 Виланель

Остин Добсон (1840-1921)

Виланель

Когда был молод мир,
И городов не знали,
Была любовь – кумир.

И чьи глаза – сапфир,
Зла никогда не ждали,
Когда был молод мир.

Любовный эликсир,
Они не применяли.
Была любовь – кумир.

Им был не нужен пир!
Лишь только жизнь вначале,
Когда был молод мир.

Они, где чист Зефир,
Пастушек целовали -
Была любовь – кумир.

Никто под звуки лир
В Любви не знал печали:
Когда был молод мир,
Была любовь – кумир.


Austin Dobson (1840-1921)

When this old world was new,
Before the towns were made,
Love was a shepherd too.

Clear-eyed as flowers men grew,
Of evil unafraid,
When this old world was new.

No skill had they to woo,
Who but their hearts obey'd--
Love was a shepherd too.

What need to feign or sue?
Not thus was life delay'd
When this old world was new.

Under the cloudless blue
They kiss'd their shepherd-maid--
Love was a shepherd too.

They knew but joy; they knew
No pang of Love decay'd:
When this old world was new,
Love was a shepherd too.


Рецензии