Перетолмачивая в слова чуждое по содержанию...

***

Перетолмачивая в слова чуждое по содержанию,
По форме близкое отречение от прав на единовластие
В сердце твоем, говорю: удержать ни я
Тебя не могла б,  ни иные, из принимавших участие

В единоборстве. Что, кроме кратких слов
Или долгих, поющих в гортани по щелчку языка
Соловьиного, почтил ты любовью? Излом
Сознания ясен, изучен, но неизлечим пока.

И потому я перелицовываю любовь
Нутром наружу, дабы невозможно было не уязвить
Обоняние запахом дичи, и всякий слепой,
Как ты, осязал, сколь тяжело кровит

Словоблудием мое одиночество, гармонии заменить
Минувшей не в силах, какой утешалась подчас
В муках сердца. Всех станешь более знаменит,
О тебе прозрачней, чем прежде, принудив меня молчать.

13.06.01


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.