Verses of Shadows

    I.
    Трубы звучат и латы блестят,
    Взметаются ветром плащи,
    Рыцари страстно, – глаза их горят,-
    В схватке скрестили мечи.
    Прекрасные дамы смотрят из лож
    На битву глупых мужчин,
    Но знает о том, как искусна их ложь
    Из рыцарей лишь один…
    А трубы кричат и латы блестят,
    А сердце съедает тоска…
    Верный мой конь заплясал подо мной,
    Славы желая в веках!
    Да, я – Ланселот, и я весел и пьян
    От звуков трубы золотой!
    И тем, кто познал коварство любви
    Я посвящаю свой бой!
    Послушайте, все вы, что здесь собрались, -
    Напрасно вы бьетесь сейчас:
    Прекрасным дамам, сидящим здесь,
    Глубоко наплевать на вас.
    Им лишь бы тщеславие тешить свое
    Победой любимца в бою,
    Пурпурные розы бросают они,
    Их губы шепчут: “Люблю…”
    Однако душа их не так хороша,
    Как облик прекрасных тел,
    Но рыцари часто не знают, какой
    Им уготован удел…
    Гроза началась после этих слов
    И рев возмущения стих,
    Как только Мордред, брат короля,
    Копье в Ланселота вонзил.
    “Заслуженна участь такая тобой, -
    Мордред сказал смеясь.-
    Не смей нарушать священный закон
    И жену Короля оскорблять!…”
    Никого не осталось на поле том
    Кроме коня и меня.
    …И лишь Гвиневера пришла потом,
    Ошибку свою поняв.
    Печальна была и прекрасна она,
    Стала прощенья просить…
    Но я не мог уже, будучи мертв,
    Хоть в чем-то ее  винить.
                1996-1998


Рецензии
Ты не тот Локи Дарк из ЖЖ?

Каэгха   22.01.2006 06:25     Заявить о нарушении
Тот, тот :)
Встречный вопрос: А мы на Форуме не встречались? ;)

Локи Дарк   25.01.2006 09:29   Заявить о нарушении
Ммм... котором форуме? о_0 Мы, по-моему, только в жыжы и встречались...

Каэгха   25.01.2006 09:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.