The person of crowd

Вольный перевод стихотворения Э. А. По "Человек толпы"

There are properties - essences without an embodiment,
With double life: their seen face -
In that essence double, whose spring -
Light in substance, a subject and reflection.

Be not afraid of embodied Silence,
For anybody it is not latent in it of harm.
But if you from it collide a shadow
( Elf anonymous, that lives always
There, where human there was no trace),
Then pray, you are doomed to torture!


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →