Клавесин

Цветы в холодной вазе, в полусне
застыли, отражаясь на паркете.
Свет, падая, запутался в букете,
размяк и замер в бликах на стене.

По всем углам блуждала тишина,
но клавесин звучал неустрашимо,
хоть в нетерпении пробегала мимо,
боясь запнуться, каждая струна.

Так быстро время ткало сеть причин
и следствий, что часы остановились
в растерянности, в заблуждении, или
наехав колесом судьбы на клин.

В тот миг, не разрешив борьбы за власть
и, примиряясь, клавесин подумал,
что жизнь ушла без суеты и шума,
совсем не так, не там, где началась.


Рецензии
Комментарии:
Прекрасное стихотворение, звучное и запоминающееся. Но требует дальнейшей отделки - see below please.
1. «Цветы в холодной [?] вазе» - несколько сомнительная метафора. М.б., всё-таки в хрустальной?
2. «… отражаясь на [?] паркете». Отражаясь на зеркале?.. На воде?.. Можно бы «бликуя на паркете», но через строчку уже есть блики на стене.
3. «… хоть в нетерпении пробегала мимо …» - нарушен ритм (лишний слог). Надо: в нетерпеньи. То же самое в следующей строфе: «в заблуждении» - надо: в заблужденьи.
4. «Жизнь ушла» – очень важный, заключающий мотив стихотворения. Его необходимо акцентировать! Например, так: "... жизнь ушла – без суеты и шума, совсем не так …" – и т.д.
5. “oстановились – или”, “подумал – шума”, “власть – началась”: отличные рифмы, поздравляю.
Гр. Царевский {Gregory Tsarevsky, Sydney}

Грэг Кинг   26.04.2011 06:46     Заявить о нарушении
1. Ваза, о которой идет речь, только что наполнена холодной водой, и на ощупь, да и на вид, холодна.
2. Паркет покрыт лаком и блестит, как зеркало.
3. В нетерпении произносится в "нетерпеньи".
4. Жизнь ушла без акцентирования, шума и суеты.
5. Спасибо за поздравление.

{Boris Staroselsky, Sydney}

Борис Старосельский   17.06.2012 13:21   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.