Портик Федерико Гарсия Лорка, перевод с испанского

Вода
Стучит в свой серебряный
Барабан

Деревья
Соткали вечер
И розы красят
Духи.

Огромный
Паук
Скатал  из звезды
Луну.


El agua
toca su tambor
de plata.

Los árboles
tejen el viento
y las rosas lo tiñen
de perfume.

Una araña
inmensa
hace a la luna
estrella.


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →