Сатана и диавол

Заметка сия – не теологическая или демонологическая – но касается лишь этимологии. В ней я собираюсь проанализировать точное значение слов, приведенных в заголовке, с точки зрения их исходного происхождения.
Слово «сатана», пугающее уши современного обывателя, исходно не относилось исключительно к сфере демонологии. В Библии оно встречается, по утверждениям исследователей, всего лишь несколько раз. В литературном переводе некоторых библейских преданий, опубликованном в советские годы в серии БВЛ (Библиотека Всемирной Литературы), «сатана» в сказании об Иове переведен как «противоречащий».  Переводчик употребил достаточно точный перевод этого слова, для того древнего периода, когда это предание было создано. «Сатанами» в древнем Израиле называли даже представителей политической оппозиции. С упомянутом сюжете «противоречащий», или «сатана», приходит в собрание высших, и более того, подбивает Всевышнего на определенные действия, и получает полномочия на разрушительные действия по отношению к одному из самых нравственных и любящих Бога людей на Земле. Таким образом, он выступает не столько как враждебная, сколько как интеллектуально критическая сила, подвергающая сомнению смысл и силу чувств и нравственных установок, в том числе.
Такова же роль «искусителя» в Евангелии: он предлагает Христу достаточно разумные решения вопроса, некоторые из которых позже все равно «вступают в действие»: например, публичная демонстрация чудес. Это наводит серьезного читателя на мысль: а может быть, исходным замыслом было все же – ограничиться исключительно нравственной проповедью… увы, во все века она вызывала очень низкий интерес и не могла практически собрать никого, кроме кучки последователей.
Христиане в дальнейшем все более фанатично и нетерпимо относились к идее любого противоречия Всевышнему, которого отождествили также с историческим Христом (никто до сих пор толком не понял эту идею, но тем отчаяннее в нее верят). А образ «противоречащего» оброс самыми гнусными, экстремальными подробностями. Революционным (но и не зря родившимся в революционную эпоху, в атеистиче6ском окружении) стал образ, нарисованный М.Булгаковым в романе «Мастер и Маргарита». Дух Зла выступает в нем скорее как положительный персонаж, служащий восстановлению справедливости по отношению к «злым и добрым грешникам».
Кинув взгляд на уже написанное рассуждение, я считаю необходимым заметить, что, увлекшись этимологическим и контекстуальным анализом, коснулась также литературных контекстов и истории религии. Но все это было сказано не о реальных божествах или демонах: я пишу об образах в умах людей, не затрагивая вопроса, «как оно в реальности».

Образ Диавола (выбираю это написание не ради напыщенности стиля, а ради выделения исходных корней) еще более странен и загадочен. Гарднер * подробно анализирует связь внешнего облика легендарного дьявола со старинными тотемическими культами животных. Если в старинных обрядах наши предки, как и предки всех прочих народов, наряжались животными, то по существу демонического в этом не больше, чем в костюмированном «зайце» или «лисичке» на любом детском утреннике.
Слово «Ваал», или «Баал» на древних семитских и арамейских наречиях несет общий смысл «господин», и по сей день существует в современном иврите, и возможно, не в нем одном, в значении «муж», «господин», «владелец». Более того, оно употребляется в священных текстах Торы практически везде, где в переводе мы читаем слово «Господь». Сочинения объективных историков указывают на заимствование ряда преданий еврейской Торы (христианский ВЗ), из более древних мифов о Ваале.
В свете этих фактов становится очевидным, что борьба «служителей Й-ве» со «жрецами Ваала» теологически имела примерно тот же смысл, что в более близкий к нам исторический период (включая современность) между поклонниками Бога или Аллаха, Исуса или Йезуса, и тому подобное. Это чисто политический процесс, который нуждается в искусственном расколе между группами людей, особенно этническими (позже многие межэтнические проблемы сконцентрировались на межгосударственном уровне). Если вспомним, что слово Деос (также греческое Зевс, славянской Дый и так далее) означает божественную сущность (более всего в аспекте силы, способности к «деянию»), то Диавол по своему исходному значению – это и есть Всевышний Господь (но уж так получилось, что «не наш, а соседский»). Воистину Акбар!

* Л.Гарднер ДЬЯВОЛЬСКАЯ ВЫДУМКА (Отрывок из книги "Царства Властителей Колец")
http://slavya.ru/trad/foreign/gardner/diabol.htm

** Добавляю, в порядке редакции, дополнительные ссылки на источники, включая английское название книг для тех, кто живет не в России.

Рол Д. Генезис цивизации. Откуда мы произошли... М. Изд. Эксмо, 2002 www.eksmo.ru
David ROHL Legend. The genesis of civilization.

Лео Дойель Завет вечности: В поисках библейских манускриптов. СПб, изд. Амформа, 2001
L.Deuel TESTAMENTS OF TIME, The search for lost manuscripts and records, 1965

По поводу последней книги: вы можете заметить, что ее название в переводе изменено, правильно "в поисках утраченных манускриптов." Действительно, речь идет о параллелях с более древними цивилизациями, например, соответствии египетских текстов псалмам и Экклезиасту, ханаанских - библейской мифологии творения и т.п. Ссылки на конкретные археологические изыскания.


Рецензии
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.