Лорелея перевод с немецкого
В печаль и мысли погружён,
Мне сказка не даёт покою
Из незапамятных времён.
Рейн дышит ветром сыроватым,
На берегах лежит гранит,
И позолочена закатом
Скала гранитная стоит.
На ней нагая словно Ева
В одежде золотых волос
Сидит прекраснейшая дева,
Прекрасней ландышей и роз.
По гребешку струится волос,
Мягчайший, дивный золотой.
Она поёт. И нежный голос
Летит над тихою рекой.
Плывёт рыбак. Он очарован,
Про рифы вряд ли вспомнит он,
Он чудной песней околдован,
Он одурманен, опьянён.
В стальной воде исчезла рея,
Рыбак не будет спать в земле,
И так же пела Лорелея
На мрачной каменной скале.
Свидетельство о публикации №104062400936