во сне
Приснилось мне,
Что вот, бреду я по реке:
Бреду в воде, как по земле,
Бреду во сне и не во сне,
Иду и вижу страшный сон:
Навстречу мне шагает слон.
Тот слон был ты и мне сказал:
- Ах, вроде где-то вас встречал;
Но очень страшно стало мне.
Ты можешь не поверить,
Но так бывает лишь во сне:
Предчувствие потери.
Ты прав. Тогда я испугалась:
Ведь это сон, а мне казалось,
Что в нём навечно я осталась.
Совсем одна и испугалась.
То вещий сон был.
Ты уйдёшь.
Меня ты бросишь и пойдёшь
Совсем другой, своей дорогой.
Ах, милый, как мне одиноко.
Не смейся, точно знаю я
Предчувствием душа полна,
Но
ты не слушаешь меня.
Ты завтра скажешь, что во сне
Ты видел я бреду во тьме.
Ты видел свет, но не сказал
И так меня ты потерял.
Ты потерял и не нашёл,
Нашёл другую и ушёл
Ты к ней и без меня
Счастливой стала жизнь твоя.
. . .
Так говорила я давно.
С тех пор три месяца прошло.
Сегодня день как сбылся сон-
Вчера собрался и ушёл.
Пошёл своей, другой дорогой.
Ах люди, как мне одиноко.
перевод:
I was sleeping I had a dream
Last night in a dream
I am wandering on the surface of a wide river:
Walking in water as if on land,
Walking in sleep — and not quite in sleep,
I walk and see a dreadful dream:
A giant elephant comes my way.
That elephant was you — and you said:
“Ah, I seem to have met you somewhere before…”
But I grew so afraid, it’s true.
You may not believe it,
But such things happen only in dreams:
A premonition of loss.
You’re right. Then I got scared indeed —
For it was a dream, yet it seemed
That I’d been trapped inside, it seemed,
All alone — and I was scared.
It was a prophetic dream, I know.
You will leave.
You’ll abandon me and go,
On a different path, all your own.
Oh, darling, how I feel so alone.
Don’t laugh — I truly know it’s so,
My soul is full of this foreboding,
But
You do not listen to what I say.
Tomorrow you’ll say that in your dream
You saw me trudging through the dark.
You saw a light, but never spoke —
And that’s how you lost me, broke the bond.
You lost me and never found me again,
You found another, then walked away,
Went to her — and without me,
Your life became happy, you see.
. . .
So I spoke long ago.
Three months have passed since then, you know.
Today the dream has come to pass —
Yesterday you packed up and left at last,
Went your own, different way.
Oh, people, how I feel so alone.
Свидетельство о публикации №104061401378