Мы
Или подарен миг, как бабочке той крылья,
Что, попадая, в пламени костра,
Увы, сгорая, улетают вместе с дымом.?.
И снова превращаются в ничто...
И чередою измененья в мирозданьи
Мечтаешь бабочкою стать? Ее крылом?
Что жизнью уготовил твой создатель?
Как, достучавшись в дверь, его спросить:
- Доколе мучиться? И как смогли б осилить?
Но... дверь высокая... увы... не облететь...
И пламя от костра - её хранитель...
Безмолвные создания земли...
Нас поместили так далеко... не увидеть...
Нам мира жизни и мрачна обитель,
Где сохраняем пламенность души.
Она кричит или ревёт, обратно
Всё рвётся только к богу одному...
А ... он её ...не пожелал ... услышать...
Иль невдомёк ему? иль... просто... ни к чему?..
И надоели стоны душ людских.
И ждёт: когда же смыслом напитают
Сердца, умы и головы, и, догадавшись, наконец,
Себя переменяя - с ч а с т и е познают:
Где в творчестве, в порыве вдохновенья,
На пике взлета - истина видна
Приоткрываются неведомые дали,
Сверхсветом наполняется душа.
Старайся и ищи - неведомое близко:
Находится оно: "как руку протянуть".
Но если сможешь искренне поверить -
Оно тебя найдет, лишь поспеши к нему.
перевод:
We
Are we forever remaining in the universe?
Or is a moment gifted, like the wings of a butterfly,
Which, caught in the flames of a fire,
Alas, burning, fly away with the smoke.
And again they turn to nothing...
And in a series of changes in the universe,
Do you dream of becoming a butterfly? Its wing?
What has your creator prepared for your life?
How, knocking on the door, can you ask Him:
"How long will we suffer? And how could we overcome this?"
But... the door is high... alas... we cannot fly around...
And the flame from the fire is its guardian...
Silent creatures of the earth...
We have been placed so far... unseen...
For us, the world of life is a gloomy abode,
Where we preserve the ardor of the soul.
She screams or roars, back
Everything strives only for God alone...
But... he... did not wish... to hear her...
Or does he not understand? Or... simply... is there no point?..
And the groans of human souls have grown weary.
And he waits: when will they nourish
Hearts, minds, and heads with meaning, and, finally realizing,
Changing themselves—with happiness they will know:
Where in creativity, in a rush of inspiration,
At the peak of flight—truth is visible
Unknown distances are revealed,
The soul is filled with superluminality.
Try and seek—the unknown is near:
It is as close as arm's length.
But if you can sincerely believe—
It will find you, just hurry to it.
Свидетельство о публикации №104061000334
