ветры рвутся
всем смертям назло
расцветает в пламени
каменный цветок
лепестки как чаша
яркий цвет зари
смысл вбирая силу
заступает в жизнь.
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
лишь сила любви единственных рядом:
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
смерчи, ураганы
будоражат кровь
отворяем двери
покидая кров
у порога сердца
цвет чернила ночь
плотный бархат ночи
для нежити силок.
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
лишь сила любви единственных рядом:
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
в нестерпимом пламени:
каменный цветок
чашею засветится
как утренний восход
месяц бронзовый на небе
обозначит срок
возвернувшись, соловьи
запоют:
как пели раньше:
чётко,
звонко.
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
лишь сила любви единственных рядом:
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
перевод:
Winds rush toward memory,
Defying all deaths,
A stone flower blooms in flame,
Petals like a chalice —
The bright hue of dawn,
Absorbing meaning, gathering strength,
It steps into life.
And once again, we’re caught in a circle, spun anew,
But the way out of the circle lies through love.
Only the power of love — from those who are truly close —
Can help our gazes shine like the sun.
Whirlwinds, hurricanes
Stir the blood within,
We open doors,
Leaving shelter behind.
At the threshold of the heart,
Night dyes the colour black,
The dense velvet of night
Is a snare for the undead.
And once again, we’re caught in a circle, spun anew,
But the way out of the circle lies through love.
Only the power of love — from those who are truly close —
Can help our gazes shine like the sun.
In the unbearable flame,
The stone flower glows,
Its chalice lit up
Like the morning dawn.
A bronze moon hangs in the sky,
Otherworldly nightingales return
And will sing again —
As they sang before:
Clearly,
Sonorously.
And once again, we’re caught in a circle, spun anew,
But the way out of the circle lies through love.
Only the power of love — from those who are truly close —
Can help our gazes shine like the sun.
Свидетельство о публикации №104061000324