ветры рвутся
окаменевшее сердце, чёрствое сердце,
гранитный камешек в груди.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Ветры рвутся к памяти
Всем смертям назло
Расцветает в пламени
каменный цветок
Лепестки как чаша
Яркий цвет зари
Смысл вбирая силу
Заступает в жизнь
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
и только любовь единственных рядом
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
Смерчи, ураганы
Будоражат кровь
Отворяем двери
Покидая кров
У порога сердца
цвет чернила ночь
плотный бархат ночи
для нежити силок.
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
и только любовь единственных рядом
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
центр чаши камня
всё-таки раскрыт,
и светится
как утренняя зорька
шаль радуги на небе.
соловьи
вернувшись, запоют:
как пели раньше: чётко, звонко.
* и снова по кругу закручены вновь,
а выход из круга через любовь
и только любовь единственных рядом
сумеет помочь сиять солнцем взгляды
перевод:
the winds rush to memory
The winds rush swiftly toward our memory,
Despite all possible deaths,
An unknown and mysterious stone flower
blooms in this flame,
summoned by the winds to memory.
The petals of a stone flower, like a chalice
Bright as the color of dawn
The concept of meaning, gaining strength
and therefore grandly enters our lives
* And again they spin in a circle again,
And the way out of the circle is through love,
And only love from those who are close by
can help your gaze shine like the sun
Tornadoes and hurricanes
stir and excite our blood.
They open doors for us.
And because of this, we leave our shelter.
At the threshold of the heart
the color of ink is night
The dense velvet of the night
a snare for the undead
* And again they spin in a circle again,
And the way out of the circle is through love,
And only love from those who are close by
can help your gaze shine like the sun
The center of the stone bowl
is now ajar,
and glows like the morning dawn,
a rainbow covers the sky like a shawl
The nightingales
will return and sing:
as they sang before: clearly, loudly.
* And again they spin in a circle again,
And the way out of the circle is through love,
And only love from those who are close by
can help your gaze shine like the sun
Свидетельство о публикации №104061000324