Не забывай, моя душа, меня

От суеты не скрыться под зонтом,
Не спрятаться в укромное местечко,
Вокруг все разговоры о святом,
Но кто замолвит за тебя словечко.

Когда тяжелой тучей давит грусть,
Когда из рук выскальзывает время,
И мы несем тот непосильный груз,
Душою названный в миру. И бремя

Любви, которую скрывал Господь
(Он знал один, какие будут муки),
Когда печаль удавом ломит плоть
Случайной пулею от выстрела Разлуки.

Как гончих на заманчивых бегах,
Толпа нас загоняет, подминая,
И лишь костры на дальних берегах
Горят, как свечи, юность поминая.

И ночь, умеющая скрыть изъяны дня,
Все в ней к утру, как в омуте, утонет...
Не забывай, моя душа, меня,
Пусть грусть умрет в рассветном этом стоне.


 


Рецензии
Здравствуйте, Ефим.

Не могу не откликнуться на эту вещь, плотную, насыщенную. Болезненную.
И очень хорошую.

"...................................И бремя
Любви, которую скрывал Господь
(Он знал один, какие будут муки),
Когда печаль удавом ломит плоть..."
Отлично сказано!

"непосильный груз,
Душою названный в миру" - !!

И вот это замечательно -
"И лишь костры на дальних берегах
Горят, как свечи, юность поминая."
Случайной пулею от выстрела Разлуки"

Да, собственно, можно цитировать и цитировать.
Стихотворение-то качественное, крепкое, выразительное.

Однако, для очистки совести я остановлюсь на замечаниях :)

Во-первых, смущает меня двустишие
"Когда печаль удавом ломит плоть
Случайной пулею от выстрела Разлуки"
Здесь наблюдается даже переизбыток образности, вызывающий некую оскомину; кроме того, закономерен вопрос - так как всё-таки ломит плоть печаль - удавом или же случайной пулею? Можно было бы говорить о перечислении, но уж больно далеки друг от друга пуля и удав.
Возможно, я ошибаюсь, но мне так кажется :)

Во-вторых
Не производит впечатление строка
"Все в ней к утру, как в омуте, утонет..."

В неё 9(!) коротеньких слов, которые не так-то просто выговорить в быстром темпе; к тому же, столкновение двух произносимых с нажимом "к" ("к утру, как") не шибко благозвучно.

К тому же не совсем понятно, как эта строка грамматически соотносится с предыдущей ("И ночь, умеющая скрыть изъяны дня")

Однако, за исключением этих двух мест, стихотворение вызвало у меня только положительные эмоции.
Сильная вещь! Искренне говорю.

С уважением,

Сергей Никулин   30.05.2004 09:38     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.