Душа поэта о любви

Душа поэта, что цветок, -
Повеет ветер - оторвёт листок,
И полетит навстречу чуду,
К совсем иному сердца другу.

И вновь любовь, и вновь мечты,
И вновь слова - лишь я и ты.
И сколько милых таких будет, -
Твоих пока чувств не убудет?!

Но ради этого, поверь,
Ведь стоит жить, открой лишь дверь
Навстречу трепетному чувству,
Чтоб покориться вновь искусству.

Ты сочинишь много стихов,
И разорвёшь цепи оков,
Которые терзают душу,
И превращают землю в сушу!

Всё заново, и вновь, и снова,
Ты любишь - хоть совсем другого;
Но ты поэт, и это счастье, -
Ты от людей гонишь ненастье;

Чтоб их на ноги подымать,
Тебе придёться покорять,
Любить, страдать и увлекаться,
Чтоб после музе вновь отдаться...


Рецензии
Иляна, прошу не воспринимать мои слова, как критику, но мне кажется, что в некоторых строках стоило бы поменять слова местами для большей ритмичности:
"Твоих пока чувств не убудет?!" - Пока твоих ...
"Ты от людей гонишь ненастье;" - Ты гонищь...
И еще один момент несколько настораживает: "И превращают землю в сушу!" Я почему-то всегда думал, что суша уже сама по себе земля, но, возможно, здесь кроется некий другой смысл.
Не обижайтесь на меня. Я сам не люблю, когда мне навязывают чье-то мнение, и считаю, что автору всегда лучше видно, что он хотел сказать.
С уважением, Анатолий

Рижанин   21.05.2004 11:19     Заявить о нарушении
Уважаемый Анатолий, спасибо за рецензию!
Я согласна, что для большей ритмичности стоило по-другому, но для смысла именно - так (выделяется - твоих и ты).
Ты прав - смысл другой - имеется ввиду суша, где ничего не растёт :-)
Абсолютно не обижаюсь - я дорожу мнением поэтов.
Не против, что я на - ты? Обращайся ко мне также.

Иляна   24.05.2004 10:32   Заявить о нарушении