*** Тишина застывает...
Ничего не осталось: ни строчки, ни слова, ни звука...
29 в тени. Подает весна странные знаки,
Только мы с ней давно уже не понимаем друг друга.
Лабиринт твоих фраз недоверчив, обманчив и тонок.
За каким поворотом скрывается тайная дверца?
Мне понять не дано, кто из нас двоих - глупый ребёнок,
Разрушающий замок воздушный на лезвии сердца.
Свидетельство о публикации №104051701220
Всё бы ничего, но прекрасное стихотворение несколько подпорчено парой выпадающих из ритма слов. Вот как бы я это заменил:
"29 в тени. Подаёт ВЕСНА странные знаки" - "29 в тени, и (да) весенние странные знаки (весны эти странные знаки) - Мы с весною давно уже не понимаем друг друга"
"ЛабиринТ Твоих фраз недоверчив..." - "Твоих фраз лабиринт недоверчив...", хотя "х ф" и "нт н" звучат не очень. Хотя можно было бы заменить "фраз" на "слов". И слово "недоверчив" мне не очень здесь нравится - т.е. получается, что лабиринт никому не верит, а на самом деле - это ты не веришь лабиринту фраз. Может, лучше "ненадёжен"?
"Мне понять не дано, кто из нас ДВОИХ - глупый ребёнок" - "Мне понять не дано, кто из нас - несмышлёный ребёнок", хотя семантика может несколько измениться.
"Разрушающий замок воздушный" - причастие и прилагательное, да ещё и в сочетании с инверсией - не очень звучит. Лучше было бы процесс разрушения выразить глаголом. Может, "Что разрушит(л) наш(мой) замок..."? Хотя этот вариант по смыслу хуже.
Вообще-то, предложенные варианты во многом проигрывают оригиналу по смыслу, так что замены не из лучших. Но вот эти шероховатости действительно расстраивают при чтении стихотворения :о)
А так - просто замечательно!
Сергей Петунин 20.05.2004 19:41 Заявить о нарушении
Ну что касается ритма, то откуда, в принципе, ему взяться это ж моё стихотворение ...
Что же касается замен...
Сам послушай. что получается:
Тишина застывает в линованной глади бумаги.
Ничего не осталось: ни слова, ни строчки, ни звука...
Двадцать девять в тени и весенние странные знаки -
Мы с весною давно уже не понимаем друг друга.
[3 строка - сочинительный союз "и" не несёт никакой смысловой нагрузки, кроме того, связывает синтаксически неравноценные словосочетания, что звучит негладко. Далее, появляется употребление однокоренных слов в соседних строках - "весенние" и "весна", что, согласись выглядит коряво. Я опускаю само построение фразы "весенние странные знаки", т.к. в стихотворной речи допустимо нарушение порядка слов, хотя правилшьно всё же "странные весенние знаки". Кроме того, в оригинале подразумевалось некоторое противопоставление наличие каких-то знаков весны и реального состояния лиргероини, которая более неспособна к весенним состояниям. Теперь же получается, что это, в принципе, естественно. Т.о. смысл искажен, и хотя фонетически звучит лучше, с синтаксической точки зрения оставляет желать.. ]
Твоих фраз лабиринт недоверчив..
[Было loss of plosion (т-т), получилась вообще не очень произносимая вещь]
Что касается слова "недоверчив", то, как ни странно, я имела ввиду как раз таки то, что сказала. Это лиргерой на самом деле не доверяет лиргероине (Серёж, не МНЕ, а ЛИРГЕОИНЕ, которая не есть я), потому и "лабиринт фраз", а иначе зачем? Именно поэтому лабиринт "обманчив" - лиргерой не может быть искренним, простым и откровенным.
Последние 2 строки - без комментариев (очередной пример того, как мы с тобой понимаем друг друга - предложенные варианты не хуже по смыслу, они другие по смыслу)
Но в целом я согласна - идея была хорошая, а воплощение - дурь корявая.. Т.е. замечательно, только позорно..
Впрочем, что и следовало доказать: ежели человек графоман, то хоть экспромт, хоть результат напряженной мыслительной деятельности, а эффект ...
Вот.
Глэш 20.05.2004 21:00 Заявить о нарушении
Но!
Интересная идея, хорошая образность, в целом слаженность - это уже не графомания. А если техника страдает - это всего лишь недостаток опыта, это преодолеваемо и графомания тут не при чём. Поэтому хватит отлынивать под предлогом мнимой бездарности - Солнце ещё высоко! :о)
Сергей Петунин 20.05.2004 22:30 Заявить о нарушении