Реалии монреаля
Нереальный и реальный,
Искрометный, как хрусталь,
На меня, как сон астральный,
Наплывает Монреаль.
Чудо-город красит слово
На французском языке.
Он воздвигнут на святого
На Лаврентия реке.
Жак Картье приплыл когда-то
В эти дивные края,
Чтоб добыть побольше злата
Для Франциска-короля.
Он нашел большую гору
Над великою рекой,
И без долгих разговоров
Начал подвиг трудовой.
Жак - чудак старался честно
Злато- серебро добыть.
Но не смог, как нам известно,
Суверену угодить.
Но зато, в речных стремнинах,
В чистых хрусталях ручьев,
Стали добывать пушнину
Из ондатры и бобров.
И, пускай, в Европе были
Еще Средние века,
При дворе уже носили
Дамы «от Картье» меха.
2
Я открыл для себя Монреальскую гору.
С высоты ее птицей почувствовать впору.
Вид на город с горы открывается дивный,
Несмотря на порывистый ветер противный.
Гордо в небо уходят церковные шпили,
Как жуки, разбегаются автомобили.
И «высотки» глядятся отсюда, как крошки,
Уместившись десятком легко на ладошке.
А за ними вдали, словно на киноленте
В океан свои воды уносит Лаврентий.
3
У улиц (здесь зовут их просто РЮ)
Святых мужчин и женщин имена.
Я с интересом на людей смотрю,
А им нет вовсе дела до меня.
Пропитан воздух запахом духов,
По-европейски здесь одеты все.
Кроссовок тут не носят и джинсов,
Ни мадемуазели, ни мосье.
Тут много ресторанов и бистро,
Проблемы нет здесь - голод утолить.
К услугам и фиакры и метро,
И рады вас с комфортом прокатить.
Имеет Монреаль двойное дно,
Подземный город в два-три этажа.
Когда зимою очень ветрено,
Сюда спуститься граждане спешат.
Не счесть здесь шопов, бутиков, витрин,
Товаров – море, глаз не оторвешь.
Так, например, на рю Сен Катерин
Их все за месяц вряд ли обойдешь.
4
Собор Нотр Дам не Парижский, но все же
Не только названием храмы похожи.
И, пусть Монреальский намного моложе,
Его уважают и любят здесь тоже.
В нем ярко убранство, он празднично чинный.
И неф его главный высокий и длинный.
Прекрасен алтарь, мощны трубы органа,
И пасторы рады всегда прихожанам.
А вечером залит храм божий огнями
И музыка льется, как струи в фонтане.
Стоят экипажи напротив собора.
И кучера всех берут без разбора.
По старому городу лишь за тридцатку
Прокатят семью полчаса на лошадке.
Туристам покажут и порт и таможню,
Старейший отель и трактир придорожный.
Узкие улочки, храмы, часовни
Под цокот копыт, неумолчный и ровный.
5
На тридцать первом этаже отеля «Дельта» вращается ресторан.
Я с ним вращаюсь, сижу и вижу огней городских океан.
И лишь одно пятно темноты выхватывает глаз свысока.
Это в изгибе кошачьем своем, огибает город река.
6
Всего четыре дня, четыре ночи
Ты был со мною – город Монреаль.
Как расставаться мне с тобою жаль,
Поверь мне, расставаться трудно очень.
Я привязался к пестроте людей,
К прямым проспектам, крышам черепичным.
К французским фразам, модам непривычным,
И к памятникам в центре площадей.
Мне полюбилась рю Сен Катерин,
С суетностью ее неугомонной,
Где я бродил счастливый и свободный
И отражался в зеркалах витрин.
Спасибо, что тебя я повидал,
Мерси, что было хорошо с тобою.
Я память о тебе возьму с собою,
О ре вуар, мой милый Монреаль!
Свидетельство о публикации №104051300233
1. Тематика и структура
Стихотворение посвящено Монреалю — городу с богатой историей, уникальной франко-канадской культурой и живописными пейзажами. Автор структурировал текст в шесть частей, каждая из которых выполняет свою функцию: от исторического экскурса (часть 1) до описания городских пейзажей (часть 2), уличной жизни (часть 3), архитектурных достопримечательностей (часть 4), панорамного вида с высоты (часть 5) и завершающего прощания с городом (часть 6). Такая композиция позволяет читателю последовательно погрузиться в атмосферу Монреаля, увидев его глазами путешественника, влюбленного в город.
2. Образность и язык
Язык стихотворения ясен, мелодичен и насыщен образными описаниями. Автор использует яркие метафоры («как сон астральный», «огней городских океан»), которые подчеркивают волшебство и многогранность Монреаля. Исторические отсылки к Жаку Картье и реке Святого Лаврентия органично вплетены в ткань стиха, добавляя ему глубину и контекст. Лирические описания городской жизни — улиц, названных в честь святых, ресторанов, подземного города — создают ощущение живого, пульсирующего пространства.
Особенно удачны образы, связанные с визуальными контрастами: небоскребы, кажущиеся «крошками» с высоты горы, или река, которая «в изгибе кошачьем» огибает город. Эти детали усиливают ощущение присутствия и делают текст кинематографичным.
3. Ритм и рифма
Стихотворение написано в классической форме с четким ритмом и перекрестной рифмой (АБАБ), что придает ему стройность и легкость восприятия. Размер строк варьируется, но в целом сохраняется плавность, что соответствует лирическому настроению текста. В некоторых местах рифма кажется чуть предсказуемой (например, «гора – впору»), но это не нарушает общего впечатления, так как компенсируется богатством содержания и искренностью интонации.
4. Культурный контекст
Генин тонко передает франкофонный колорит Монреаля, подчеркивая его европейский характер: французский язык, изысканная мода, рестораны и бистро, собор Нотр-Дам. Упоминание «рю» (улиц) и их названий в честь святых, а также подземного города, создает достоверную картину, которая будет особенно близка тем, кто знаком с городом. В то же время автор избегает излишней идеализации, упоминая, например, «порывистый ветер противный», что добавляет реалистичности.
5. Эмоциональное воздействие
Одна из сильных сторон стихотворения — его эмоциональная искренность. Лирический герой не просто описывает город, но делится личным чувством привязанности и восхищения. Финальная часть, где герой прощается с Монреалем, наполнена светлой грустью и благодарностью («Мерси, что было хорошо с тобою»). Это делает текст близким читателю, вызывая желание самому увидеть город глазами автора.
6. Замечания и рекомендации
Несмотря на общую удачность стихотворения, есть несколько моментов, которые можно улучшить:
В некоторых строфах встречаются слегка архаичные или шаблонные выражения, такие как «подвиг трудовой» или «злато-серебро добыть». Возможно, их замена на более современные или оригинальные образы сделала бы текст свежее.
В части 3 фраза «Кроссовок тут не носят и джинсов» кажется спорной, так как Монреаль — современный мегаполис, где подобная одежда распространена. Это может быть воспринято как художественное преувеличение, но оно слегка выбивается из реалистичного тона стихотворения.
В некоторых местах ритм слегка сбивается из-за неравного количества слогов в строках. Например, в части 2 строка «Несмотря на порывистый ветер противный» ощущается чуть громоздкой. Упрощение или переформулировка таких строк могла бы усилить мелодичность.
7. Итог
«Реалии Монреаля» Михаила Генина — это яркое и душевное поэтическое посвящение городу, которое успешно сочетает исторические мотивы, живописные зарисовки и личные переживания. Стихотворение передает уникальный дух Монреаля, его франкофонную элегантность и живую атмосферу. Несмотря на мелкие недочеты, текст оставляет сильное впечатление благодаря искренности, образности и любви автора к городу. Это произведение будет интересно как любителям поэзии, так и тем, кто хочет через стихи познакомиться с Монреалем.
Оценка: 8/10.
Рекомендуется к публикации с учетом возможных небольших правок для усиления ритмической стройности и уточнения некоторых деталей.
Михаил Генин 07.06.2025 19:04 Заявить о нарушении