***

И что за дело нам, в конце-концов*
До грубых криков этих шарлатанов,
До рвения пера отъявленных глупцов,
До пафоса отчаянных баранов!

11.04.2004г.
* -тире дано для усиления

Перевод с французского,
автор оригинала: A. Barbier
стихотворение:Que nous font apres...


Que nous font apres tout les vulga-
ires abois
De tous ces charlatans, qui don-
nent de la voix.
Les marchands de pathos et les fai-
seurs d'emphase
Et tous les baladins qui dansent
sur la phrase?


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.