Вот будущее накатило

................"Чтоб жить тебе во время перемен!"
....................Древнее китайское проклятие.





Вот будущее накатило,
Советов наших не спросясь
И однозначно заявило:
"Эй, кто тут временные? Слазь!"

И к сожалению большому,
Обжалованью сей вердикт,
Или ещё чему другому,
Уже никак не подлежит.

С ним надо молча согласиться,
Сложить свой наспех чемодан
И одиноко в путь пуститься,
Который нам судьбою дан.

Недолго постояв на месте,
Опять попутный бриз подул.
Прощай любовь! А снею вместе
Здоровый стол, здоровый стул.

И хорошо лишь только ворам,
Что любят хапнуть и бежать,
Да пролетариям, которым,
Особо нечего терять.

И я в число последних тоже
Войду как равноправный член.
Зачем Ты выдумал, о Боже,
Свой добрый ветер перемен?


Рецензии
Олег, как честный равноправный член,
Ты подними и.. опусти же руку.
Ведь если бы не ветер перемен,
Не жизнь была бы - лишь сплошная скука!

:0)

Лофер   10.03.2006 11:40     Заявить о нарушении
"Чтоб жить тебе во время перемен!"
Такое у китайцев есть проклятье.
Родной фольклёр тобой забыт совсем.
Ну что могу тебе ещё сказать я?

Олег Смирнов   19.03.2006 20:08   Заявить о нарушении