Смеющаяся песенка
смеются ветви до небес
И вторит в тон ему река,
журча вливаясь в берега
Когда звучит веселый смех,
улыбкою касаясь всех,
И маленький, зеленый холм
смеется вместе с ветерком
Когда веселый, майский жук
жужжит, пленяя всех вокруг,
И у кузнечика струна
смеется,громче всех она!
Когда росою поутру
рассвет встречает детвору,
И Анна с Джейн и с Эмили
поют нам хором: Ха, Ха, Хи!
Когда в тени густых ветвей
накрытый стол для всех друзей,
И расписные птицы там
смеются и щебечат нам
Когда венки из лепестков
Венчают тысячи голов
Будь счастлив, весел, приходи
Спеть с нами вместе: Ха, Ха, Хи!
15.04.2004г.
Перевод с английского
Автор оригинала: William Blake
стихотворение: Laughing Song
Свидетельство о публикации №104041901541