транскрипция

словарики – для лапок, язычков,
всё уменьшительно,
и в близорукой кривде
бумагу лижет карандашный грифель,
взгляд переводит дробный без очков:

оттенком ветра выпить облака,
что каллиграфия, что так же лечит скрипка:
штрихи смыкаем, как смычком рука
скользит во мглу извечнейших транскрипций

где как трамвай среди многоэтажек,
земля летит, грохочет среди лун,
а нам не слышно: в двоеточиях протяжных,
мы в двуязычии, и в звуках-перетяжках
в квадратных скобочках
поётся поцелуй
--


Рецензии
Мы в двуязычии и в звуках-перетяжках!!!!!!!!!!!!
Так вкусно сочетать слова умеешь только ты вОЛК.Земля -как трамвай грохочет среди лунннн....
Звенннь. Капельное-мартовское.
"Оттенком ветра выпить облака". А еще вот-"что каллиграфия, что так же лечит скрипка:штрихи смыкаем".
Паганини...

Спасибо. Потрясенно уношу в ладонях чистую честную воду твоих строк.

Тинн   27.03.2004 15:52     Заявить о нарушении
спасибо тебе, Тинн.

на мои стихи 5-6 человек говорят (из 5-6 миллиардов).
так что - мы в минус девятой. все.
нас мало - действительно - будто капля в океане :))

потому всё и уменьшительно. зато - видно хорошо.

в Олк   27.03.2004 20:14   Заявить о нарушении
я рада быть одной из немногих

Тинн   27.03.2004 22:17   Заявить о нарушении