Магдалина

1.
…Только один
принял и понял –
мой господин.
Нежной ладонью
тронул плечо,
и – вековечно.
Слезы ручьем –
радостно течь им.

…Этой руки
прикосновенье,
звуки тихи,
прячутся тени…

Господи мой!
Простоволоса,
словно каймой, 
мохом белесым –
прядями – и,
будто младенца,
ноги твои
(дать им согреться!)
кутаю в пламени
рыжих волос.
Господи!..
счастье-то…
довелось…

2.
…Я не плачу. Обнял – не меня,
а, раскинув руки на распятье,
в пламени закатного огня
принимаешь все и вся в объятья.

Принесу в посудине воды,
оботру, как давеча живого,
соберу весенние цветы,
буду ждать, полвзгляда ли, полслова…


Рецензии
Дубль

Рецензия на Магдалина (Татьяна Жмайло)

Женское, женское... все правильно. Истоки Меровингов теряются во тьме, но версия красивая. Особенно для французов. У них нынче тоже мода на поиски корней, так что кто поязычней, те галлов изучают, а кто покатоличней - марсельские легенды. А женское - еще и потому, что для женщины любовь - одна. Восемь слов древнегреческого словаря явно придумали мужчины.

<Дейк> - 2004/04/29

Дейк   30.04.2004 11:00     Заявить о нарушении
Дошло, спасибо, рада видеть вас здесь, у меня на этот сервер три дня выхода не было, никак не открывался:-)))

Татьяна Жмайло   30.04.2004 13:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.