хрюкочет зелюк хайбун с пояснениями..

хайбун с пояснениями и благодарностями

Многозначность и загадочность иероглифов давно не дает покоя въедливому русскоязычному хайдзыну, который искренне и беззаветно любит хайки и танки, но которому явно не хватает маузеров. В смысле – иероглифов.

Мне кажется, я нашел один из способов преодоления этой жуткой несправедливости со стороны загадочного японского языка по отношению к местным хайдзынам.

Я уже сколько раз подчеркивал сходство великих островных культур. И вот на это раз помощь пришла с совершенно неожиданной стороны – с запада, а именно от сэра Льюиса Кэрролла. Кто же не помнит его знаменитых хрюкочущих зелюков? Поэтому я взял за основу принцип слова-бумажника (а это уже само по себе почти иероглиф), заложенный в этом знаменитом стихотворении  («Варкалось. Хливкие шорьки…») и соединил его с неукоснительностью требований для японских стихов слов-слогов-иероглифов.

Теперь от каждого слова мы берем по слогу, из которых и строится 17-сложная хаечка. Например, такая:

с луперной чупи
челепасно и скрыло
хрюкочет зелюк

полный перевод:

с луной сопернице
в наполненной чуткой степи
черника и клевер пахли прекрасно
и скрывая больное крыло
грустно стрекочет зеленый саранчук

Таким образом, перевод приводится в виде танки, сэдоки или другого варианта твердых форм, в зависимости от внутренних устремлений автора.

Примечание: перевод обязателен.

Благодарности: хочу поблагодарить также (помимо сэра Льюиса Кэрролла) (здесь будет еще одно имя, после того, как я его найду) Svetlan'y S и Александра Акулинина, которые, собственно, и подсказали мне эту идею.


Рецензии
потерялааась...

:)))

я буду следовать за тобой
я тебя буду водить за собой
не искай меня
меня нету...

спасибо, Млад!
больно мне нравится:) (нельзя так говорить?)

Амелин Асса   18.02.2010 17:41     Заявить о нарушении
:) это был старый прикол Амелин :)
но вспомнить приятно :)
обычно говорят - "сильно нравится" :)
а больно подходит для "больно надо" :)
в смысле - "не очень-то и хотелось" :)

Младен Пулек   18.02.2010 18:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.