критика номинанту guava jelly на стих

вор
guava jelly
 
пока луна рисует знаки
на перекрестке голых тел,
дешевый чайник носит накипь
в своем линялом животе...
потом ты крутишь мягкий волос,
как будто дремлешь на цепи;
потом включаешь радиолу,
где кто-то шепчет и шипит…

вода вскипает, и на ощупь
идешь разлить по чашкам чай.
он говорит, что даже проще,
когда в кармане нет ключа…
бывает, блажь неизлечима –
ты привыкаешь, ничего...
и на ночь просится мужчина,
а в двери входит просто вор…

Метель чертила на стекле кружки и стрелы…
Скрещенье рук, скрещенье ног, судеб скрещенье…
Это так эпиграф к критике. Без всяких намеков.
Главная придирка к этому стиху – рифмы: постоянная рифмовка закрытых и открытых слогов: знаки-накипь, тел-животе, цепи-шипит, ощупь-проще, чай-ключа, ничего-вор.
О последней хочется сказать отдельно – в конце стиха всегда должна стоять особая – главная строка – ведь по сути все стихотворение ведет к ней – к последней – главной. А в этом стихе внимательный читатель остается несколько обескуражен: как это – ничего и – …вор. Это разве рифма? Ничего-вор, повторяю еще и еще и никак не могу зацепить два эти слова. Даже если говорить «ничево».
Отмечу обилие многоточий в конце строк…
в своем ЛИНЯЛОМ животе. «Линять» – это терять окраску или волосяной покров – тяжело представить, что чайник внутри полинял, – для этого он должен быть окрашен изнутри, ну или шерстью покрыт.
дешевый чайник носит накипь
в своем линялом животе...
ПОТОМ ты крутишь мягкий волос.
Потом – это после чего? После того, как чайник унесет накипь? Или закипит, – но он закипит еще через четыре строки.
Идешь разлить по чашкам чай – ОН говорит – кто? Чай? Или чайник?
РАЗЛИТЬ по чашкам чай – но разве чай РАЗЛИВАЮТ по чашкам – это можно компот разлить по чашкам из банки – а чай готовят так: сначала заваривают – заварку – потом ее разливают и добавляют воду, а если в пакетиках – то вообще ничего не разливают кроме воды. 
он говорит, что даже ПРОЩЕ,
когда в кармане нет ключа…
Сразу напомнило: может тебе еще дать ключ от квартиры, где деньги лежат. Смысл этого предложения мне ясен, а вот ваше: проще, что нет ключа – не знаю, не знаю, чем это проще? Или иначе: чем тяжелее, когда в кармане есть ключ?
Немного путает, что автор о себе говорит как бы со стороны: ты, а о своем партнере: он.
Последние две строки вообще неясны:
И на ночь – «и» подразумевает, что он просится и на день.
и на ночь просится мужчина,
а в двери входит просто вор…
Правильно было бы так:
и на ночь просится мужчина,
а из двери выходит вор…
То есть, ты пустила мужчину, – а уже после (когда он ушел) поняла, что он украл у тебя что-то. Ну, тот же чайник или невинность, – но пока он входит в дверь – это еще непонятно.
А еще смешная строка «просится мужчина» - вот у меня была собачка (погибла) так она так просилась, так просилась, когда ей было нужно на улицу. Проситься (в одном из значений) – это показывать, делать знаки о необходимости справить естественную нужду…


Рецензии
"Правду за правду неправедно правят!"
(На каком-то древнем языке "лев" - означало сердце,
правую руку отрубали клеветникам, а Вы, Правда, на какой стороне? От сердца или от справедливости?
Оговорюсь сразу: я за. За публичную порку и за слезы одномоментной обиды за горькие, но Честные слова.
"...я придираюсь с большим рвением...." - это надо суметь сказать. Но от сердца ли это?
Развернувшуюся дискуссию я сравниваю с разговором людей, говорящих на разных языках. Вы про Маяковского и Лотмана, Вам -
"...самое забавное, что все написано на современном жаргоне..." (это о Вас, насколько я понял),
"...автор на протяжении всех 16 строк объясняет нам, почему он вор...". Что объясняет? Кому объясняет? Зачем объясняет? Это Вдохновение, Крик души, Затвердевшая мудрость или объяснительная?(Вопрос не к автору) Вы правы, нельзя быть чуть-чуть вором, или чуть-чуть мужчиной. Тем более чуть-чуть поэтом.
Заметил одну особенность: в ответах на отзывы Вы, я бы сказал, более стильны ( именно так, одна ремарка про вора в законе чего стоит), чем непосредственно в статье (имеется ввиду данная статья).
В то же время, я не согласен с методом критики, построенном на разборе одного произведения. У автора стих-я "вор" именно такой стиль рифмы, и это уже Стиль.
".... я играю не философией, а рифмой... ", говорит автор, тем самым заявляя свою позицию. И только через позицию к Жизни стоит рассматривать частицу этой Жизни, выраженную в произведение, а не вырывать из контекста...
Вы постоянны в требовании красивого завершения "...Концовка вообще никакая...." Да, но. Если достичь эффекта, изящеста в начале или в середине - легко дочитается до конца, чтобы начать сначала. Чем закончилась Иллада Гомера? А началась с описания гнева Ахилла.
"Мороженное из сирени, мороженное из сирени.." Кто автор? О чем сти-е?
Что первично в совершенстве?
Подробный разбор стих-е "вор" не ответил на главный вопрос: достоин ли Автор Читателей7
По признанью самого автора её "....жизнь удалась....", благодаря горькой правде? Или благодаря луне, рисующей знаки. Но вор ей точно не помешал.
Точно и то, что благодаря Правде Горькой горечи о недостаточности Классики в нашей жизни становится чуть меньше.
Удачи и всего Вам доброго.
Вячеслав
P.S. Одиночество критика лучше, чем одиночество души.

Слава Петров   14.05.2004 21:17     Заявить о нарушении
Спасибо. Извините, что долго не отвечала Вам - хотела - как всегда втянуться в диспут, да сдержалась. Прочтите мою реценщзию на Шмеля - там я посмеялась от души.

Правда Горькая   23.05.2004 01:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.