Колибри и Розы

Не всё то злато, что блестит,
Без крыльев птица не летит,
Но страус, хоть имеет крылья,
Теряет попусту усилья -
Он всё равно не полетит.

Он – эволюции созданье,
Он- модерновое изданье
Великой книги о пернатых,
О птицах быстрых и крылатых.

Длинны и быстры его ноги,
В дороге или без дороги
По пыльной Африке своей
Он мчит быстрее всех зверей.

Там, у далёкой Антарктиды,
Живут совсем другие виды
Огромных и своеобразных
Из класса птиц разнообразных.

Там населили твердь и льдины
Людеподобные пингвины,
Их «руки» вроде плавников
Гребут в морях близ ледников.

Увидив как легко, отважно,
Нырнул пингвин и вылез важно
С огромной рыбою в зубах,
От восхищенья скажешь – «Ах!»

Давно мечтаю средь пингвинов
Я годы долгие прожить
И удивительные льдины
Навеки нежно полюбить...

Но Я живу, давно освоясь,
В другом краю, там тёплый пояс,
В помине нет там ледников,
Пингвинов ловких и китов.

Среди цветов творю  верлибры
И тянут яркие колибри
Из нежных чашек красных роз,
Жалея их, потоки слёз.

 




 


Рецензии
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.