Перипатетика-блюз перевод!

маме

я блуждаю по памяти площадями
и снова не вижу неба
где-то там, сквозь недра бетона разбитого
прорастают мои деревья

я снова ничей, мне снова везёт
погаснуть как краске от бледности
в свете от фар и октавах сирен
осколки моей манерности

не спрашивай меня куда я иду
закрываю усталые веки
тебе, моя любимая, приснятся тогда
нетронутые мною реки

(автор:Сашко Ушкалов. Перевод с украинского)


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →