Билл. Dedicate to the men who fought and died in the Vietnam War
Почестей и цветов.
Нам достались скорбящей наградой
Слезы матерей и отцов.
Но мы не напрасно жили,
Над Миром напишет заря:
"Если нас позабыли,
Значит мы умерли зря."
Что же ты замолчал жизнерадостный Билл,
Поднеся пистолет к обожженным губам...
Нет, не видел никто, как ты "уходил",
Но тогда для тебя был окончен Вьетнам.
Я прошу не молчи, ведь прошло столько лет,
Позабудь свет пожарищ и грязный окоп.
Это был страшный сон, это был просто бред,
Только флагом накрыт был твой цинковый гроб.
Да, я видел тогда, как несли к самолету его
И ветер Вьетнамский прстрелянный флаг теребил.
И я крикнул тогда: "Зачем и во имя чего
Мы здесь умираем..." - но ты неответил мне, Билл.
А где-то деревья несут и роняют листву,
Где-то ждут матеря и невесты содятся к заженным свечам.
А здесь, в этой бойне, падают парни в траву
И рвется из глоток хрипящих: "Будь проклят, Вьетнам."
Что ж, давай помолчим жизнерадостный Билл.
Я налью на двоих, твой поставлю бокал на гранит.
Да, я знаю дружище, ты меня не позабыл,
Только память твою камень надгробный хранит.
________________________________________
Ханин В.
Свидетельство о публикации №104012400386