Песня
à Yacek WINKLER (ПЕСНЯ)
Эпиграф : «Un être vous manque...
et le monde est dépeuplé»
Призываю ко мне моего маляра,
Альпиниста и бравого воина.
Я ведь знаю, душа его – легче пера –
Где-то носится, не успокоена.
Ты ушел на Монблан, и весь мир опустел,
Превратился в пустыню бесцветную
Не в сыпучем песке утопаю – в тоске...
Но сегодня дождàлась ответа я.
Мне приснилось – мы вместе неслись по реке.
Мир тобою был ярко раскрашен.
Вдруг диковинный лист оказался в руке,
Письменами чужими украшен...
Как послание мне на твоем языке...
И на этом резном, бледно-желтом листке
Прочитала я слово: «Пшепрашем». *
Разобрать я успела на этом листке
Лишь одно только слово: «Пшепрашем».
Я простила тебя, моего маляра,
Альпиниста и бравого воина.
Ты прислал мне оттуда лишь росчерк пера.
Я вниманьем души удостоена.
* «прошу прощения» (по-польски)
октябрь 2003
Свидетельство о публикации №104011800255