Баллада хуан хосе арреола - мексика

Снова ад, снова «после вчерашнего», снова / ненавистных приятелей мат монотонный, / словно вой по покойнику. То ли в колодец бездонный, / то ли в полуоткрытую дверь, куда в полночь впускают любого, / лишь бы деньги платил, заманили: «Красавчик, на улице мерзость, / на душе непогода. Озяб, стосковался о лете? / Здесь тепло, заходи, обогрейся, забудь на котором ты свете.» / Ты ввалился, и тьма пред тобою разверзлась. / Выход из пустоты в пустоту, сон рассудка больного…

О, не дай угодить в Твои сети!


Снова скрежет зубовный и пьяниц похмельная рвота, / над очком бесконечного нужника клёкот и стоны. /Мутный взгляд друг на друга, гримаса, земные поклоны / над клоакой с настойчивостью идиота./ Полудохлые дурни рогатые, вмиг постаревшие дети, / от недуга любовного ищем спасенья в борделе. / Мы ведь шли к вам на праздник, но видеть нас не захотели…/ Вечный в памяти шанкр, вечно совесть вопит на рассвете./ Об заклад головой против ляжек мне биться до смертного пота.

О не дай угодить в Твои сети!


Я в оркестре покинутых - рог, на котором трубишь Ты свои позывные, / дудка-единорог, атакующий с риском разбиться. /Я ушиблен не раз о барьеры фальшивой и лживой девицы. / Есть разумные, знаю, но мне попадались шальные, /школы боли и мрака способнейшие ученицы. /Я светильник без масла, вотще возмечтавший о свете. /Я козёл отпу… нет, отвращения: сам не заметил, /как во рву оказался зловонном и вязком, где правят коварные львицы, /и откуда к тебе я взываю, пока не сомкнулись клыки их стальные.

О не дай угодить в Твои сети!

Посылка

Боже воинств, ответь мне, за что пред Тобой я в ответе, / если сам Ты расставил капканы тоскующей плоти, / и я вновь подавился наживкой, как давятся лакомством дети, /той наживкой со вкусом порока и смерти; и крик мой, в полёте /оборвавшись, затих. Ты опять не ошибся в расчёте.

Так не дай разорвать Твои сети.


BALADA

Otra vez el suplicio, otra vez la temporada en el infierno,/ entre cuates que se la mientan con el mismo sonsonete/ la mañana siguiente a la noche del cuete./ Otra vez el responso, otra vez el sempiterno / borlote de si las pagas te invito / al agujero de nada en la nada entreabierta / donde entraste como los machos nomás porque te dieron puerta. / Te soltaron los perros: "Ven acá güerito, / la estación es violenta y yo estoy en primavera y tú en el invierno".

No me dejes caer en el garlito.

Otra vez el rechinar de dientes y la vomitona de los crudos, / embrocados en hilera hacia el retrete infinito: / guacareando al unísono y mirándose de hito en hito: / embistiendo al burladero los burriciegos cornudos / ¡todos temblando con el baile de San Vito! / Otra vez el mal de amores y el consuelo de pendejos, / porque fuimos al bunche y nos mandaron lejos... / Otra vez el chancro en la memoria y la conciencia en un grito / porque aposté la cabeza contra los pechos desnudos.

No me dejes caer en el garlito.

En el coro de abandonados soy el cuerno que tocas. / Unicornio solista, que embiste, recula y se estrella, / fui a dar al escudo blindado de falsa doncella. / Yo sé que hay prudentes pero me tocaron las locas / discípulas evangélicas del tenebroso. / Soy candil de la calle, dame para mi aceitito. / Después de cumplir como bueno el pavoroso rito, / desde el foso de las leonas sulfuroso y viscoso, / soy este chivo emisario solitario en las rocas...

No me dejes caer en el garlito.

Envío

Dios de los ejércitos, contra Ti la plegaria ejercito. / La trampa de carne ya Te dio resultado / y tal vez no Oyes desde el profundo este grito, / porque sollozo con el cebo atragantado: / el cebo que sabe a muerte y a pecado.

¡Déjame para siempre caer en Tu garlito!


§Ў


Рецензии
Катюша, после высокопрофессионального разговора двух мэтров перевода помещаю свое дилетантское: Ого! Это ведь еще и надо проникнуть в мир мятущегося сердца, разрывающегося между вожделением и пороком, стоящим на пороге Тьмы, и сознающим, что Тьма - это Бог, создавший его таким, искушающий и грозящий. Коварный Бог воинств, покинувший своих детей, заманив их в сети ада, Его сети...
В отпаде!!!!

Надежда Коган   25.01.2004 06:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Надя. Я вот в таком же отпаде от оригинала и вообще от творчества этого автора. Но очень непростой.

Екатерина Хованович   25.01.2004 23:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.