Черешня и роза
Взгляд твой полон наивной угрозы,
Розоватой неспелой черешни
Кулаком нераскрывшейся розы.
Черешня и роза
Черешня и роза
Ты была не поспевшей черешней
Я – твоей нераскрывшейся розой.
Вызывающ, лукав и насмешлив
Полон жажды познания дозы,
Наполняется соком черешня
Под надзором налившейся розы.
Черешня и роза
Черешня и роза
Ты была моей сочной черешней,
Я - твоей опьяняющей розой.
Сок размазан по плитам Манежки,
Лепесток по бульварам разбросан,
Пульсом вспыхнуло сердце черешни,
Солнцем брызнула спелая роза.
Черешня и роза,
Черешня и роза
Ты была ненаглядной черешней,
Я – твоей упоительной розой.
Липкий, терпкий и сладостно грешный
Сытной мякоти вкус уже познан:
Стала приторно чёрной черешня,
Зачервивела пышная роза.
Черешня и роза
Черешня и роза
Ты была перезревшей черешней
Я… - истеричной и взбалмошной розой.
Дёрган, бешен и буйно помешан
Гнев впивается едкой занозой
Грязноватой, помятой черешни
И лихой, опрометчивой розы.
Черешня и роза
Черешня и роза
Исхудала в морщинах черешня
И опухла в бессоннице роза.
Груб и горек … конец наш посмешен
И поэма окончилась прозой:
Заспиртована в рюмке черешня,
Стала мумией тухлая роза.
Черешня и роза
Черешня и роза
Ты была моей падшей черешней
Я - твоей погибающей розой…
Черешня и роза
Черешня и роза
Я была твоей дивной черешней,
Ты – моей восхитительной розой…
Черешня и роза
Черешня и роза
Я была самой вкусной черешней…
Я была самой ветреной розой.
© НААП, все права защищены
Свидетельство о публикации №104011000269