Try to tell me why...

*     *     *

Try to tell me why you are so beautiful,
Try to tell me why you are so wonderful.
Did you say me: “Bye, my big warm swimming pool”?
Did I answer: “Bye, my cold sharp waterfall”?

Do you live in hell, angel with the chestnut wings?
Do you still alone suck the juice from the figs?
Would you like me to fly to you, my last love,
For delight of life with the free happy puff?

09.01.2004


Рецензии
Здравствуйте, Zinovia!
Не обессудьте за свободное изложение:
**
Ты так прекрасна, так нежна
Как свежий ветер водопада,
Как утомленная волна
В тени заброшенного сада..

Ты ангел с тОченым крылом,
Глоток святого вдохновенья
Любовью светится твой дом,
И дух свободного мгновенья.
**
Пожелания любви и счастья.

Ю.Алтайцев   05.05.2004 19:52     Заявить о нарушении
Юра, читая Ваш вариант перевода, можно не следить за смыслом, а просто сомкнуть ресницы и слушать мелодию строк. Но если вчитается, скажем, художник - такой живописный коллаж сотворит как послесловие, что жизнь уйдёт на расшифровку :) рядом с Вами :).
Огромное спасибо За Ваш вдохновенный экспромт!

Zinovia   05.05.2004 23:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.